| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Önologie f =Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion |
l'œnologie f | Substantiv | |||
|
U-Bahn-Wagen - m |
voiture de métro f | Substantiv | |||
|
U-Bahn f |
métro m | Substantiv | |||
|
U-Bahn-Linie f Verkehr |
ligne de métro f | Substantiv | |||
|
U-Bahn-Eingang ...-Eingänge m |
entrée du métro f | Substantiv | |||
|
U-Bahn-Zug m |
rame de métro f | Substantiv | |||
|
U-Bahn-Schacht ...-Schächte m |
bouche de métro f | Substantiv | |||
|
Punkt(u)ation -en f ponctuation {f}: I. {Rechtswort}, {JUR} Punktation {f} / nicht bindender Vorvertrag {m}; II. {Politik}, {Militär} Punktation {f} / (vorläufige) Festlegung der Hauptpunkte eines künftigen Staatsvertrages; III. {Grammatik} Punktation {f} / Kennzeichnung der Vokale im Hebräischen durch Punkte und Striche unter und über den Konsonanten; Zeichensetzung {f}; |
ponctuation f | milit, polit, GR, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
U-Bahn-Fahrkarte f |
ticket de métro m | Substantiv | |||
|
U-Bahn-Netz n |
réseau métropolitain [ou de métro] m | Substantiv | |||
|
Wagen in Parkposition Wagen ... m |
chario ou charriot à position d'arrêt m | techn | Substantiv | ||
|
U-Bahn(haltestelle) kurz -en f |
station de métro f | Substantiv | |||
|
U.H.T.-Milch f |
lait U.H.T., lait longue conservation m | Substantiv | |||
|
Nehmen Sie die U-Bahn. Verkehr | Prenez le métro. | ||||
|
Metro f, (Pariser) U-Bahn f |
métro m | Substantiv | |||
|
vorderer Wagen - m |
wagon de tête -s m | Substantiv | |||
|
Weiche [Bahn] f |
aiguillage m | Substantiv | |||
|
hinterer Wagen - m |
wagon de queue -s m | Substantiv | |||
|
(Wagen-)Spur -en f |
ornière f | Substantiv | |||
|
per Bahn Transport | par rail, par voie ferrée | ||||
|
S-Bahn f |
train de banlieue m | Substantiv | |||
|
(Bahn-)Schranke -n f |
barrière chemin de fer f | Substantiv | |||
|
U-Bahneingang ...gänge m |
bouche de métro f | Substantiv | |||
|
Wo ist die nächste U-Bahn-Station? FAQ | Où est la station f de métro la plus proche? | ||||
| freie Bahn haben | Konjugieren avoir le champ libre fam. | fam. | Verb | ||
|
Wagen m, Karren m |
char m | Substantiv | |||
| mit der Bahn | par le train | ||||
| Der Wagen steht. | La voiture est garée. | ||||
| den Schritt wagen | faire le saut | ||||
|
(Wagen-/ Auto-)Fenster - n |
glace auto f | auto | Substantiv | ||
| wagen, sich trauen | oser | Verb | |||
|
Organisation der Vereinten Nationen UNO -- f Abréviation / Abkürzung: {UNO = United Nations Organization}; |
Organisation des Nations Unies O.N.U. / UNO f | Verbrechersynd., NGO | Substantiv | ||
| auf der schiefen Bahn | sur la mauvaise pente | fig | Adjektiv | ||
| Der Wagen wurde verkauft. | La voiture était vendue. | ||||
| wagen, etw. zu tun | oser faire qc | ||||
| Der Wagen wird verkauft. | La voiture est vendue. | ||||
|
Wagen mit hohem Laufwiderstand - m |
wagon mauvais rouleur -s m | Substantiv | |||
| in einen anderen Wagen | dans une autre voiture | ||||
| wagen etw zu tun | se risquer à faire qc | ||||
|
wagen tenter {verbe}: I. {inciter au péché} in Versuchung bringen; II. {séduire} verlocken, reizen; III. {essayer} wagen; | tenter essayer | Verb | |||
|
Wicklung mit Halbformspulen f |
enroulement à bobines en U m | techn | Substantiv | ||
|
Gesindel alt, neuzeitlich u. abwertend n racaille {f}: I. {alt} Gesindel {n}; {abwertend neuzeitlich} Pack {n}, Gesindel {n}, {landschaftlich, abwertend, ugs.} Schmodder {m}; |
raille f | altm, neuzeitl., abw. | Substantiv | ||
|
Wicklung mit eingeschobenen Halbformspulen f |
enroulement à bobines en U m | techn | Substantiv | ||
|
das fünfte Rad am Wagen n Beziehungen, Redewendung |
la cinquième roue du chariot f | fig | Substantiv | ||
|
Der Wagen ist verkauft worden. (verkaufen) |
La voiture a été vendue. (vendre) | ||||
| Der Wagen wird verkauft werden. | La voiture sera vendue. | ||||
| mit der (Straßen)bahn abfahren | partir par le tram | ||||
| Eisenbahn..., Bahn... in zusammengesetzten Nomen | ferroviaire | Substantiv | |||
| Er hat den Wagen gewaschen. | Il a lavé la voiture. | ||||
| Der Wagen war verkauft worden. | La voiture avait été vendue. | ||||
| mein neuer Wagen | ma nouvelle voiture | ||||
|
U-Boot, Unterseeboot -e n sous-marin {m}, sous-marine {f} {Adj.}: I. unterseeisch, Unterwasser... (in zusammengesetzten Nomen); II. (sous-marin [m]) U-Boot {n}, Unterseeboot {n}; |
sous-marin m | Substantiv | |||
|
Mund Münder f bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m} |
bouche f | anato | Substantiv | ||
|
Maul Mäuler n bouche {f}: I. Mund; (animal) Maul {n}; (ouverture) Öffnung {f}; (embouchure) Mündung {f}; bouche de métro / U-Bahn-Eingang {m}; bouche d'incendie / Hydrant {m} |
bouche f animal | Substantiv | |||
|
es nicht wagen, etwas zu tun Handeln | hésiter à faire qc | Verb | |||
|
Unterseeboot n, U-Boot n/ugs Schiffe |
sous-marin m | Substantiv | |||
|
Universitätsklinik f, Universitätsklinikum n Krankenhaus |
C.H.U., centre hospitalier universitaire] m | Substantiv | |||
|
Atom-U-Boot mit ballistischen Raketen -e n |
sous-marin nucléaire lanceur d'engins m | milit, naut | Substantiv | ||
| sich an einen gefährlichen Ort wagen | se risquer dans un endroit dangereux | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 15:56:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch U-Bahn-Wagen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken