auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch hatte freie Bahn
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
boulonner
boulonnait
boulonné(e)
fam.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
spannen
spannte
(hat) gespannt
bander
bandait
bandé(e)
corde
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
Eier
pondre
œufs
Verb
hätte
aurait
freie
Bahn
haben
hatte freie Bahn
(hat) freie Bahn gehabt
Konjugieren
avoir
le
champ
libre
fam.
familiär
avoir
avait
fam.
familiär
Verb
ich
hatte
gesungen
Plusquamperfekt
j'avais
chanté
le plus-que-parfait
ich
hatte
gesungen
gehabt
j'eus
chanté
le passé antérier
Man
hätte
nicht
...
dürfen.
On
n'aurait
pas
dû
...
.
Dekl.
freie
Zone
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
freie Zone
die
freien Zonen
Genitiv
der
freien Zone
der
freien Zonen
Dativ
der
freien Zone
den
freien Zonen
Akkusativ
die
freie Zone
die
freien Zonen
zone
libre
f
hist
Historie
Substantiv
per
Bahn
Transport
par
rail,
par
voie
ferrée
▶
S-Bahn
f
train
de
banlieue
m
Substantiv
Dekl.
(Bahn-)Schranke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Bahn-)Schranke
die
(Bahn-)Schranken
Genitiv
der
(Bahn-)Schranke
der
(Bahn-)Schranken
Dativ
der
(Bahn-)Schranke
den
(Bahn-)Schranken
Akkusativ
die
(Bahn-)Schranke
die
(Bahn-)Schranken
barrière
chemin
de
fer
f
Substantiv
U-Bahn
f
métro
m
Substantiv
Dekl.
freie
Welle
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
freie Welle
die
freien Wellen
Genitiv
der
freien Welle
der
freien Wellen
Dativ
der
freien Welle
den
freien Wellen
Akkusativ
die
freie Welle
die
freien Wellen
onde
libre
-s libres
f
phys
Physik
Substantiv
Dekl.
freie
Plätze
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
freie Platz
die
freien Plätze
Genitiv
des
freien Platzes
der
freien Plätze
Dativ
dem
freien Platz
den
freien Plätzen
Akkusativ
den
freien Platz
die
freien Plätze
places
libre
f, pl
Substantiv
Dekl.
freie
Drahtlänge
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
freie Drahtlänge
die
freien Drahtlängen
Genitiv
der
freien Drahtlänge
der
freien Drahtlängen
Dativ
der
freien Drahtlänge
den
freien Drahtlängen
Akkusativ
die
freie Drahtlänge
die
freien Drahtlängen
Drahtelektrodenlänge
longueur
de
fil
libre
f
techn
Technik
Substantiv
Weiche
[Bahn]
f
aiguillage
m
Substantiv
Dekl.
freie
Übersetzung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
freie Übersetzung
die
freien Übersetzungen
Genitiv
der
freien Übersetzung
der
freien Übersetzungen
Dativ
der
freien Übersetzung
den
freien Übersetzungen
Akkusativ
die
freie Übersetzung
die
freien Übersetzungen
Verständigung
traduction
libre
f
Substantiv
unrecht
haben
hatte unrecht
(hat) unrecht gehabt
avoir
tort
avait tort
eu tort
Verb
frei
haben
hatte frei
(hat) frei gehabt
avoir
congé
Verb
sie
hatte
elle
a
eu
▶
ich
hatte
j'avais
hätte
er
eût-il
lieber
haben
hatte lieber
(hat) lieber gehabt
préférer
préferer
préferé(e)
Verb
er
hatte
il
avait
Ich
hatte
heute
einen
guten
Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui
c'était
mon
jour.
Ich
hätte
gerne
ein
paar
freie
Tage.
Bedürfnisse
,
Arbeit
J'aimerais
avoir
de
quelques
jours
de
libres.
Gewicht
haben
hatte Gewicht
(hat) Gewicht gehabt
prévaloir
prévalu(e)
importance
Verb
Schneid
haben
hatte Schneid
(hat) Schneid gehabt
avoir
du
cran
Verb
Dekl.
U-Bahn-Wagen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
U-Bahn-Wagen
die
U-Bahn-Wagen
Genitiv
des
U-Bahn-Wagens
der
U-Bahn-Wagen
Dativ
dem
U-Bahn-Wagen
den
U-Bahn-Wagen
Akkusativ
den
U-Bahn-Wagen
die
U-Bahn-Wagen
voiture
de
métro
f
Substantiv
mit
der
Bahn
par
le
train
Dekl.
U-Bahn-Schacht
...-Schächte
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
U-Bahn-Schacht
die
U-Bahn-Schächte
Genitiv
des
U-Bahn-Schacht[e]s
der
U-Bahn-Schächte
Dativ
dem
U-Bahn-Schacht
den
U-Bahn-Schächten
Akkusativ
den
U-Bahn-Schacht
die
U-Bahn-Schächte
bouche
de
métro
f
Substantiv
Verspätung
haben
Zug
Verspätung haben
hatte Verspätung
(hat) Verspätung gehabt
être
en
retard
train
être en retard
Verb
Gicht
haben
hatte Gicht
(hat) Gicht gehabt
avoir
la
goutte
Verb
Mühe
haben
hatte Mühe
(hat) Mühe gehabt
peiner
peiné(e)
Verb
Muskeln
haben
hatte Muskeln
(hat) Muskeln gehabt
avoir
des
muscles
avait des muscles
eu(e) des muscles
Verb
Kraft
haben
hatte Kraft
(hat) Kraft gehabt
avoir
de
la
force
avait de la force
Verb
Dienst
haben
hatte Dienst
(hat) Dienst gehabt
être
de
service
Verb
U-Bahn-Linie
f
Verkehr
ligne
de
métro
f
Substantiv
U-Bahn-Netz
n
réseau
métropolitain
[ou
de
métro]
m
Substantiv
U-Bahn-Zug
m
rame
de
métro
f
Substantiv
etwas
davon
haben
hatte etwas davon
(hat) etwas davon gehabt
gagner
à
faire
qc
Verb
Blähungen
haben
hatte Blähungen
(hat) Blähungen gehabt
être
ballonné,
-e
être
übertr.
übertragen
Verb
Besuch
haben
hatte Besuch
(hat) Besuch gehabt
avoir
de
la
visite
Verb
getrennte
Schlafzimmer
haben
... haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
faire
chambre
à
part
faire
fait
fait
Verb
Durst
haben
hatte Durst
(hat) Durst gehabt
avoir
soif
Verb
Zeit
haben
hatte Zeit
(hat) Zeit gehabt
avoir
le
temps
avait le temps
Verb
Heimweh
haben
hatte Heimweh
(hat) Heimweh gehabt
avoir
le
mal
du
pays
avait le mal du pays
Verb
Lampenfieber
haben
hatte Lampenfieber
(hat) Lampenfieber gehabt
avoir
le
trac
avait le trac
Verb
angeblich
etw.
getan
haben
hatte angeblich etw. getan
(hat) angeblich etw. getan
prétendre
avoir
fait
qc
Verb
U-Bahn-Fahrkarte
f
ticket
de
métro
m
Substantiv
Spaß
haben
hatte Spaß
(hat) Spaß gehabt
rigoler
fam
familiär
rigoler
rigolait
rigolé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
ich
hätte
gerne
je
voudrais
Befehlsgewalt
haben
hatte Befehlsgewalt
(hat) Befehlsgewalt gehabt
commander
commandait
commandé(e)
milit
Militär
,
Fiktion
Fiktion
Verb
etw.
satt
haben
hatte etw. satt
(hat) etw. satt gehabt
en
avoir
ras
le
bol
de
qc
umgsp
Umgangssprache
Verb
Probleme
haben
hatte Probleme
(hat) Probleme gehabt
avoir
des
problèmes
avait des problèmes
Verb
gut
reden
haben
hatte gut reden
(hat) gut reden gehabt
en
parler
à
son
aise
Verb
Stuhlgang
haben
hatte Stuhlgang
(hat) Stuhlgang gehabt
aller
à
la
selle
mediz
Medizin
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:53:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X