| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
individuelles Zeichen n |
signal distinct m | techn | Substantiv | ||
|
Zeichen aus mehreren Elementen - n |
signal à plusieurs éléments m | techn | Substantiv | ||
|
Zeichen aus einem Element n |
signal à un élément m | techn | Substantiv | ||
|
Zeichen n, Signal n - , -e n |
signal m | Substantiv | |||
|
Und-Zeichen n Typografie |
l'esperluette et l'esperluète f typographie | Substantiv | |||
|
Nachruf-Zeichen - n |
signal de rappel du demandé -s m | techn | Substantiv | ||
|
Überlagerung verschiedener Zeichen f |
interférence entre symboles f | Telekomm. | Substantiv | ||
|
Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m |
cycle de répétition de quatre caractères m | techn | Substantiv | ||
|
außerspraches Zeichen - n |
paralangage m | lingu | Substantiv | ||
| ich male | je peins | ||||
|
Steckkontakt -e m |
contact mâle m | techn | Substantiv | ||
|
männlicher Kontakt -e m |
contact mâle m | techn | Substantiv | ||
|
Kontaktstift -e m |
contact mâle m | elektriz. | Substantiv | ||
| Es geschehen noch Zeichen und Wunder! | Il va neiger! | fig, übertr. | Redewendung | ||
|
Das ist (eigentlich) ein gutes Zeichen. Vermutung, Einschätzung, Vorzeichen | C'est (plutôt) un bon signe. | ||||
|
Synchronisation der Zeichen f |
syncronisation des caractères f | techn | Substantiv | ||
|
triaxialer Kontaktstift -e m |
contact triaxial mâle m | elektriz. | Substantiv | ||
| zum Zeichen für | comme preuve de | Redewendung | |||
|
Titan -- n titane ² {m}: I. Titan {m} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen Ti; |
titane ² m | chemi | Substantiv | ||
|
zugelassenes Zeichen für Dateinamen n, pl |
caractères génériques pour nom de fichier m, pl | Substantiv | |||
| Zeichen anbringen irreg. | poser de repères | Verb | |||
| im Zeichen des Kreuzes | sous le signe de la croix | Redewendung | |||
| ohne Zeichen der Rührung | sans s'émouvoir | fig, übertr. | Adjektiv, Adverb | ||
|
zugelassene Zeichen für Dateinamen n, pl |
caractères génériques pour nom fichier m, pl | infor, EDV | Substantiv | ||
| als Zeichen der Dankbarkeit | signe de reconnaissance | Redewendung | |||
|
@-Zeichen n, At-Zeichen n |
arobase f | Substantiv | |||
|
Es geschehen noch Zeichen und Wunder! Reaktion | Il y a encore des miracles de nos jours ! | ||||
|
Als kleines Zeichen meiner (/ unserer) Dankbarkeit ... Dank | Une petit quelque chose en guise de reconnaissance ... | ||||
| Er hat die Zeichen der Zeit erkannt. | Il a compris (/ reconnu) les signes de l'époque. | ||||
|
Männchen - n mâle {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Mensch, Tier, Pflanze} männlich; II. {Zoologie} Männchen; III. {ugs.} Männe {m}; |
mâle m | zoolo | Substantiv | ||
|
Männe -- m mâle {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Mensch, Tier, Pflanze} männlich; II. {Zoologie} Männchen; III. {ugs.} Männe {m}; |
mâle m | umgsp | Substantiv | ||
|
sich mit Zeichen verständigen non-verbale Kommunikation | communiquer par signes | kommunik. | Verb | ||
|
männlich mâle {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Mensch, Tier, Pflanze} männlich; II. {Zoologie} Männchen; III. {ugs.} Männe {m}; | mâle | Adjektiv | |||
|
Die Schmerzen waren mit einem Mal (/ Male) weg. Befinden | Les douleurs ont disparu comme par enchantement. | ||||
|
Zeichen - n sceau {m}: I. Siegel {n}; II. {fig.} Zeichen {n}; |
sceau m | fig | Substantiv | ||
| Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch | En arrêtant le principe d'un rattachement de l'aménagement du territoire au DETEC, le Conseil fédéral a lancé un signal dans cette direction.www.admin.ch | ||||
|
Mikrometer - n micromètre ² {m}: I. Mikrometer {n} / ein Millionstel Meter; Zeichen µm; |
micromètre ² m | Substantiv | |||
|
Rüde m Hunde |
mâle m | Substantiv | |||
|
Ochse -n m bœuf: I. {m} (mâle castré): Ochse {m}; (bétail) Rindvieh {n}; (viande) Rindfleisch {n}; II. (adj., fam.) Bomben..., Bombe, gewaltig, bombastisch; succès bœuf / Bombenerfolg {m} |
bœuf m mâle castré | Substantiv | |||
|
Zeichen - n |
signe m | Substantiv | |||
|
Zeichen - n repère {m}: I. Zeichen {n}, Markierung {f}; Anhaltspunkt {m}; |
repère m | Substantiv | |||
|
Leopardenmännchen m |
léopard mâle m | Substantiv | |||
|
Amselmännchen n Vögel |
merle mâle m | Substantiv | |||
|
Stecknippel - m |
embout mâle m | Substantiv | |||
|
Hilfsleiterstecker - m |
connecteur mâle -s mâles m | techn | Substantiv | ||
|
Rindfleisch n bœuf: I. {m} (mâle castré): Ochse {m}; (bétail) Rindvieh {n}; (viande) Rindfleisch {n}; II. (adj., fam.) Bomben..., Bombe, gewaltig, bombastisch; succès bœuf / Bombenerfolg {m} |
bœuf m viande | Substantiv | |||
|
Stecker m |
fiche mâle f | Substantiv | |||
|
Elefantenbulle -n m |
éléphant mâle m | zoolo | Substantiv | ||
|
Keiler m |
sanglier mâle m | Substantiv | |||
|
Eifer - m courage {m}: I. Courage {f}, Mut {m}, Schneid {m}, Beherztheit {f} II. Courage {f}/ Eifer {m}, avec courage (mit Eifer, eifrig) III. {übertragen} {in Redewendungen} Glück!, Erfolg {als Zeichen des Wunsches an jemanden gerichtet}; |
courage m | Substantiv | |||
|
Hydrogen und Hydrogenium n hydrogène {m}: I. Hydrogen {und} Hydrogenium {n} / chemisches Element; Wasserstoff; Zeichen: H; |
hydrogène m | chemi | Substantiv | ||
|
Vanadium -- n vanadin {m}: I. Vanadium {n}, {älter} Vanadin {n} / chemisches Element; ein Metall; Zeichen: V; |
vanadin m | chemi | Substantiv | ||
|
Asteronym -e n astéronyme {m}: I. Asteronym {n} / Zeichen aus drei Sternchen (***) anstelle des Verfassernamens; |
astéronyme m | Substantiv | |||
|
Zeichnungskopf ...köpfe m |
cartouche m mâle | techn | Substantiv | ||
|
Ochse -n m |
bœuf m mâle castré | Substantiv | |||
|
Kornelkirsche -n f Synonyme: Gelber Hartriegel, Dürlitze, Herlitze, Dirndling, Dirndl, Dirndlstrauch, Krakebeere, Krankenbeere, Cornel, Cornille, Corneliuskirsche, Pfeifenstrauch, Gelber Hornstrauch, Erlitze, Hörlitze (Thüringen), Knüten (Mecklenburg), Hornkirsche, Welschekirche, Ziserle / Zisserle (Franken), Beinholz, Kurbeerbaum, Dierleinbaum, Tierleinbaum, Tierlistrauch, Horlizgenbaum, Dörnlein, Cornelbaum, Cornelkirschenbaum, Körnerkirsche, Görnelkirsche; Botanik: Cornus mas |
cornouiller mâle ou sauvage m botanique: cornus mas; syn.: cornouiller sauvage | botan | Substantiv | ||
|
Baugruppen-Messerleiste -n f |
connecteur mâle d'un module m | techn | Substantiv | ||
|
Baugruppenmesserleiste auch Baugruppen-Messerleiste -n f |
connecteur mâle d'un module m | techn | Substantiv | ||
|
Volt n volt {m}: I. Volt {n} / nach dem italienischen Physiker A. Volta, 1745 - 1827, Bezeichnung für die Einheit der elektrischen Spannung, Zeichen: V; |
volt m | phys, Fachspr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 17:05:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Male, Zeichen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken