pauker.at

Französisch Deutsch Idée fixe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ich finde die Idee gut, (dass) ...
Lob, Meinung, Überlegung
Je suis favorable à l'idée de ...
eine Idee verwerfen
Überlegung, Ablehnung
écarter une idée
Idee
f
idée
f
Substantiv
Dekl. Idée fixe
f

idée fixe {f}: I. {allg.} Idee fixe, fixe Idee / Zwangsvorstellung {f}; II. {Musik} Idee fixe / der über einem ganzen musikalischen Werk stehende Grundgedanke zum Beispiel in der Symphonie fantastique von H. Berlioz;
idée fixe
f
musik, allgSubstantiv
Idee f, Ahnung
f
l'idée
f
Substantiv
Dekl. fixe Idee -n
f

idée fixe {f}: I. {allg.} Idee fixe, fixe Idee / Zwangsvorstellung {f}; II. {Musik} Idee fixe / der über einem ganzen musikalischen Werk stehende Grundgedanke zum Beispiel in der Symphonie fantastique von H. Berlioz;
idée fixe
f
allgSubstantiv
mit dem Gedanken liebäugeln caresser l'idée figVerb
Dekl. Schnapsidee
f
idée folleSubstantiv
Festlohn ...löhne
m
salaire fixe -s
m
wirtsSubstantiv
Hast du eine Idee?
Überlegung
Tu as une idée ?
eine komische (/ merkwürdige) Idee
Überlegung
une drôle d'idée
die rettende Idee
Überlegung
le trait de génie
mit dem Gedanken spielen caresser l'idée figVerb
Ideenfülle
f

Idee
flot d'idées
m
Substantiv
Das ist eine gute Idee.
Beurteilung, Lob
C'est une bonne idée.
festmachen fixer Verb
setzen fixer Verb
speichern, starren auf
fixieren
fixer Verb
abmachen
vereinbaren
fixer Verb
festlegen
setzen, stecken, beschließen, festsetzen
fixer Verb
befestigen fixer Verb
stecken fixer figVerb
fixieren fixer Verb
beschließen fixer Verb
fest, bestimmt fixe
festsetzen fixer Verb
Ich habe nicht die geringste Idee.
Wissen, Überlegung, Handeln
Je n'en ai pas la moindre idée.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
zur fixen Idee werden Konjugieren tourner à la fixation Verb
einen Gedanken in die Tat umsetzen
Handeln
mettre une idée en pratique Verb
Initiative f, Einfall m, Idee
f
initiative
f
Substantiv
Dekl. Fixstern
m
étoile fixeSubstantiv
Stammtisch
m
"jour fixe"
m
Substantiv
festgelegter Tag
m
jour fixe
m
Substantiv
sich ablagern se fixer Verb
Sockenhalter
m
fixe-chaussettesSubstantiv
Blendrahmen -
m
châssis fixe
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Festlänge -n
f
longueur fixe
f
technSubstantiv
Reck
n
barre fixeSubstantiv
etw. befestigen fixer qc Verb
Dekl. Leistungspreissumme -n
f
prime fixe
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Festnetz -e
n
réseau fixe
m
Substantiv
hoch entwickelt [Land], fortschrittlich [Idee] évolué(e)Adjektiv
sich einen Überblick über etw. verschaffen se faire une idée d'ensemble de qc Verb
zur festgesetzten Zeit à jour fixe
das Datum festsetzen
Verabredung
fixer la date Verb
fester (/ ständiger) Wohnsitz
m
domicile m fixeSubstantiv
zu einem bestimmten (/ festgesetzten) Termin à jour fixe
fest verzinslich à revenu fixefinanAdverb
ohne festen Wohnsitz
Wohnen
sans domicile fixe
Dekl. Leistungspreis -e
m
prime fixe unitaire
f
elektriz.Substantiv
ein Datum festlegen fixer une date Verb
sich in Paris niederlassen se fixer à Paris Verb
sich ein Ziel setzen
Absicht
se fixer un but Verb
einen Termin vereinbaren fixer un rendez-vous Verb
einen Termin / Date ausmachen fixer un rendez-vous Verb
Dekl. Preis für Reserveleistung -e
m
prime fixe de secours
f
elektriz.Substantiv
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
fester Wechselkurs
m
taux de change fixe
m
wirts, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.10.2025 4:28:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken