| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
erklären 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, alternative Schreibung ezhâr kardan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
behaupten 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, alternative Schreibung ezhâr kardan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
zeigen 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, alternative Schreibung ezhâr kardan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
äußern 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, alternative Schreibung ezhâr kardan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
aussagen 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, alternative Schreibung ezhâr kardan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
richten an transitiv Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb be / khetâb be] | xetāb kardan be | Verb | |||
|
adressieren an transitiv Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb be / khetâb be] | xetāb kardan be | Verb | |||
|
aussagen 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, š = sh /sch, alternative Schreibung ezhâr dâshtan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
zugrunde richten transitiv I. verderben, zugrunde richten; {Italiano}: I. rovinare; fāsed kardan ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ ; | fāsed kardan ﻓاﺳﺩ ﻛﺭﺩ | Verb | |||
|
hinauswerfen irreg. Dari: badar namūdan | bīrūn kardan fam | Verb | |||
| zerfetzen transitiv | pāre kardan | Verb | |||
| abschicken transitiv | gosīl kardan | Verb | |||
|
umwerfen irreg. vāžgūn kardan [vâzgûn kardan] | vāžgūn kardan | Verb | |||
|
abdanken tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ | tark kardan | Verb | |||
| qualmen | dūd kardan | Verb | |||
| absenden transitiv | gosīl kardan | Verb | |||
| aufwecken | bīdār kardan | Verb | |||
| ausbessern | ta'mīr kardan | Verb | |||
|
bezeichnen nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š / sh oder sch im Deutschen, ā = â / aa nasales a wie im Französischen] | nešān kardan | Verb | |||
|
andeuten nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen, ā = â / aa wie nasales a im Französischen] | nešān kardan | Verb | |||
| in Stücke reißen transitiv | pāre kardan | Verb | |||
|
anmerken nešān kardan ﻧﺷاﻦ ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch wie sch im Deutschen; ā = â / aa wie nasales a im Französischen ausgesprochen] | nešān kardan | Verb | |||
|
ein Kunstwerk herstellen 1. ein Kunststück ausführen; ein Kunstwerk herstellen |
honar kardan honar kardan | Verb | |||
|
anrufen besonders schweiz. irreg. transitiv anrufen: starkes Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); mit jemanden telefonisch Verbindung aufnehmen; Herkunft: Telefon / telefon: zu griechisch tẽle (Adverb) = fern, weit, unklare Bildung zu: télos = Ende; Ziel, Zweck und phōnḗ = Stimme | telefon kardan | Verb | |||
|
Konjugieren telefonieren transitiv telefonieren: schwaches Verb, mit jemanden mithilfe eines Telefons sprechen (reden); besonders schweizerisch: anrufen | telefon kardan | Verb | |||
|
Konjugieren beginnen irreg. beginnen, anfangen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, den Anfang machen;
(âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten [zusammengeschriebenen] Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) Der Suffix -idan wird an das Nomen angehangen bzw. an den Begriff und schon erhält man ein kombiniertes Verb, welches verwendet wird. | âghâz kardan | Verb | |||
|
anfangen irreg. transitiv anfangen, beginnen: (auf bestimmte Weise) tun, unternehmen, anstellen, Anfang machen, einsetzen; (âghâz kardan wird so gut wie gar nicht verwendet, es gibt diesen Begriff aber man greift verbalsprachlich als auch schriftsprachlich auf âghâzidan zurück; vielleicht als Regel: Die zusammengesetzten Verben bestehend aus dem Hilfsverb und einem Nomen, etc. werden in der Regel sprachlich als auch schriftlich verwendet. Die anderen fast identischen Verben, die auseinandergeschrieben werden bzw. sind, existieren zwar, finden aber keine direkte Anwendung) | âghâz kardan | Verb | |||
| einwilligen | eǰābat kardan | Verb | |||
|
behaupten 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, š = sh /sch, alternative Schreibung ezhâr dâshtan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
zeigen 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, š = sh /sch, alternative Schreibung ezhâr dâshtan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
ausdrücken 1. erklären, äußern, zeigen, ausdrücken, behaupten, aussagen; ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ [ž = / zh [ʒ] wie weiches j in Journal ausgesprochen, š = sh /sch, alternative Schreibung ezhâr dâshtan]; ežhār kardan اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩﻦ / ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ ; | ežhār dāštan اﻇﻬا ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||
|
verschwinden irreg. verschwinden ([sich] entfernen) | dūr kardan ﺩﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
obbligare Italiano I. a) costringere, obbligare b) ottenere con la forza; II. zwingen, erzwingen, verpflichten; nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | nāgozīr kardan ﻧاﮔﻳﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
consigliare Italiano I. consigliare, dare un consiglio; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ sinonimo: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ; {Deutsch}: I. beraten, einen Rat geben / erteilen; | naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
| distruggere Italiano | nābūd kardan ﻧاﺑﻭﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
| celare Italiano | nāpadīd kardan ﻧاﭙﺩﻳﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
den Finger (in etwas) hineinstecken 1. sich einmischen 2. den Finger (in etwas) hineinstecken; {fig.} angošt kardan انگشت ﻛﺭﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung angosht kardan] | angošt kardan انگشت ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
| wohlwollend anhören | eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
lärmen 1. rufen, brüllen, lärmen; bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ | bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
erhöhen 1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ | bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
(an)heben irreg. 1. erhöhen, (an)heben, 2. {im übertragenen Sinn} {Redewendung} die Ärmel aufkrempeln / hochkrempeln, aufsammeln; bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ | bālā kardan ﺑالا ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
fig. kurz schildern naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren; | naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
brüllen 1. rufen, brüllen, lärmen; bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ | bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
rufen irreg. 1. rufen, brüllen, lärmen; bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ | bāng kardan ﺑاﻧﮓ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
heiß machen 1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ | dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
entwenden 1. stehlen {irreg.}, entwenden, Synonym zu dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ : dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ | dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
stehlen irreg. 1. stehlen {irreg.} entwenden; Synonym zu dozdī kardan: dozdīdan ﺩﺯﺩﻳﺩﻦ | dozdī kardan ﺩﺯﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
interpretare Italiano naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren; | naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
verschwinden 1. verschwinden, schwinden, (sich) abschaffen; soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = ﻁ weist auf ein Lehnwort hin], Präsensform: soqūṭ kon- -ﺳﻗﻭﻁ ﻛﻧ ; Synonym: bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ | soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
auslassen irreg. / zerlassen irreg. 1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ | dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
ausbrennen 1. ausbrennen, heiß machen, auslassen / zerlassen (Fette); dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ [ġ = gh tief im Rachen gebildet, alternative Schreibung dâgh kardan]; Präsensstamm: dāġ kon- -ﺩاﻍ ﻛﻧ | dāġ kardan ﺩاﻍ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
größer machen 1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ | bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
vergrößern 1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ | bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
zutrauen I. a) glauben b) zutrauen II. vertrauen, bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; Prässensstamm: bāvar kon(…) | bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
zusammenstellen . zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ | daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
| zurückführen auf | nesbat kardan | Verb | |||
| attribuire Italiano | nesbat kardan ﻧﺳﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
litigare irreg. Italiano I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ | nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
rimproverare Italiano I. a) litigare {irreg.} {participio presente: litigante} b) rimproverare {participio presente: rimproverante}, sgidare; {Deutsch}: I. a) streiten {irreg.} b) sich zanken; nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ , {presente}: nezā' kon ﻧﺯاﻉ ﻛﻦ | nezā' kardan ﻧﺯاﻉ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 21:19:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch ežhār kard(...) (...)اﻇﻬاﺭ ﻛﺭﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken