| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
den Weg markieren english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen; | blaze the trail | Verb | |||
|
brennen intransitiv english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen; | blaze | fig, allg | Verb | ||
|
lodern intransitiv english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen; | blaze | fig, allg | Verb | ||
|
Bäume anschalmen transitiv english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen; | blaze | Verb | |||
| dasselbe | the same | ||||
| im Moment | at the moment | ||||
| sich auf den Weg machen | hit the trail | ||||
| das Problem angehen | address the issue | ||||
| im Dorf herumstreifen | stroll the town | ||||
| auf Zeit | against the clock | ||||
|
berühre den Boden m | touch the floor | Substantiv | |||
| Nimm alles! | Take the lot! | ||||
| Mach auf! | Get the door! | ||||
| rausgeschmissen werden, entlassen werden | get the boot | ||||
|
am Firmament n | (in the) sky | am | Substantiv | ||
| Vorsicht Stufe! | Mind the step! | ||||
| die richtige Reihenfolge | the correct order | ||||
| am Telefon | on the telephone | ||||
| identifiziere die Aufgabe | identify the task | ||||
| im Augenblick | at the moment | ||||
| nicht mehr richtig funktionieren, kaputt sein | on the blink | Redewendung | |||
| vorne, im vorderen Teil | at the front | ||||
| wöchentlich | by the week | Adjektiv | |||
|
Pfad m, Wanderweg m | trail | Substantiv | |||
|
Geländestrecke f | trail | Substantiv | |||
|
Weg m | trail | Substantiv | |||
|
Fährte f | trail | Substantiv | |||
| anhängen | trail | Verb | |||
|
Nachlauf m | trail | Substantiv | |||
|
Prüfung f, Studie f | trail | Substantiv | |||
|
Spur f | trail | Substantiv | |||
|
der, die ,das; die die englischen Artikel | the | ||||
| je ..., umso/desto | the..., the ... | ||||
|
auflodern intransitiv english: blaze (verb): I. {v/i} flammen, aufflammen, lodern, auflodern, brennen, entbrennen (alle auch fig.); II. {v/t} Bäumen anschalmen; | blaze / blaze up | fig, allg | Verb | ||
| aufgeflammt, gelodert | blazed | ||||
| gebrannt | blazed | ||||
| die Gelegenheit verpassen | miss the opportunity | Verb | |||
| Schlacht von Alamo (1836) während des texan.Unabhängigkeitskrieges | the Alamo | am, Krieg | Substantiv | ||
|
auskuppeln english: release (verb): I. {v/t} (Häftling) entlassen, freilassen; II. {figürlich} from: a) befreien, erlösen (von); b) entbinden, entlasten (von einer Pflicht, Schuld, etc.); III. (Buch, Film, Guthaben) freigeben; IV. {Jura, Recht} verzichten auf [Akkusativ], (Recht) aufgeben oder übertragen; {Hypothek} löschen; V. {Physik} freisetzen; VI. {Technik, Handwerk} a) auslösen (auch Fotoapparat); (Bomben) abwerfen; (Gas) abblasen; b) ausschalten; release the clutch / auskuppeln; | release the clutch | techn | Verb | ||
|
Zügel lockern transitiv english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch); | loosen the reins | Verb | |||
|
die Kosten berechnen english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein; | count the cost | Verb | |||
|
die Batterien aufladen irreg. {im übertragenen und figürlichen Sinn und im Allgemeinen} | recharge the batteries | fig, allg, übertr. | Verb | ||
|
sich ausrechnen english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein; | count the cost | fig | Verb | ||
|
die Folgen bedenken english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein; | count the cost | fig | Verb | ||
| einnässen, ins Bett machen transitiv | wet the bed | Verb | |||
| aus gefertigten Formen ausbrechen | break the mould | Verb | |||
| das Eis brechen | break the ice ugs | Verb | |||
|
die Sache vernebeln english: cloud (verb): I. bewölken, umwölken; II. {figürlich} verdunkeln, trüben, cloud the issue / die Sache vernebeln; III. {Handwerk} Stoff moirieren; IV. {v/i} cloud and cloud over / sich bewölken oder umwölken, sich trüben / sich zuziehen (auch figürlich); | cloud the issue | fig | Verb | ||
|
unentschieden spielen english: draw (verb): I. {v/t} ziehen; II. (Gesicht) verziehen; III. holen, sich verschaffen; entnehmen; IV. ziehen, auslosen; V. {figürlich} herausbringen, herausziehen; VI. ausfragen, aushorchen; VII. draw a portrait / zeichnen, draw a line / Linie zeichnen; VIII. {Schriftstück} entwerfen, aufsetzen; IX. {Schifffahrt} einen Tiefgang haben; X. {Tee} ziehen lassen; XI. {geschlachtetes Tier} ausnehmen; XII. {Technik, Handwerk} Draht ziehen; XIII. draw the match / {Sport} unentschieden spielen; XIV. sich (leicht) ziehen lassen; XV. sich (hin)begeben / sich nähern; XVI. draw on / in Anspruch nehmen, heranziehen; XVII. {Kapital, Vorräte} angreifen; XVIII. {kaufmännische Sprache} Wechsel ziehen; | draw the match | sport | Verb | ||
| die Frage umformulieren | rephrase the question | Verwaltungspr, Manipul. Prakt. | Verb | ||
|
Mannosphäre = frauenfeindliche Männergruppen im Internet f | the manosphere | Substantiv | |||
|
die Konferenz eröffnen transitiv english: open (verb): I. {v/t} (allg.) öffnen, aufmachen, (Buch) aufschlagen; II. {Elektrizität} (Stromkreis) ausschalten, unterbrechen; III. eröffnen, (Verhandlungen) anknüpfen, (in Verhandlungen) eintreten; {Kommerz} (neue Märkte) erschließen; IV. {fig.} enthüllen, (seine Ansichten) entdecken; V. {v/i} {Wirtschaft} sich öffnen oder auftun, aufgehen, {fig.} sich erschließen, sich zeigen, sich auftun; VI. führen, gehen (Tür, Fenster); VII. {fig.}: a) anfangen, beginnen (Schule, Börse, etc.) öffnen, aufmachen (Laden, etc.) b) (einen Brief, seine Rede) beginnen (with / mit); VIII. {allg.} öffnen; (ein Buch) aufschlagen; | open the conference expression | Verb | |||
| das Buch aufschlagen transitiv | open the book | Verb | |||
| die Verkaufsstände öffnen transitiv | open the stalls fam. | fam. | Verb | ||
| es bringen ugs. | cut the mustard fam. | umgsp, fam. | Verb | ||
| Dachrinnen säubern transitiv | clean the gutters | Verb | |||
| über den eigenen Schatten springen transitiv | Konjugieren bite the bullet | fig, übertr. | Verb | ||
| in den sauren Apfel beißen transitiv | bite the bullet | fig, übertr. | Verb | ||
|
Anklage erheben english: press (verb): I. {v/t} {allg.} (auch jmdm. die Hand) drücken, pressen {auch Technik}; II. drücken auf [Akk.], press the button / auf den Knopf drücken {auch fig.}; III. (Saft, Frucht, etc.) pressen, auspressen, keltern; IV. (vorwärts) drängen oder treiben, (weiter)drängen, (weiter)treiben: press on; V. a) jmdm. bedrängen, drängen; b) jmdm. zusetzen, jmdn. bestürmen; VI. (up)on (jmdm. etw.) in die Enge treiben, aufdrängen, aufnötigen, zwingen (to do / zu tun); VII. (Kleidungsstück) plätten; VIII. Nachdruck legen auf [Akk.]: press a charge / Anklage erheben; press one's point / auf seiner Forderung oder Meinung nachdrücklich bestehen, press the point that / nachdrücklich betonen, dass ...; press home: a) (Forderung, etc.) durchsetzen; b) (Angriff) energisch durchführen; c) Vorteil ausnutzen (wollen); IX. {Militär, Schifffahrt} (in den Dienst) pressen; X. {v/i} drücken, (einen) Druck ausüben {auch fig.}; XI. drängen, pressieren: time press / die Zeit drängt; press for / dringen oder drängen auf [Akk.], fordern; XII. (sich wohin) drängen: press forward / sich vordrängen, vorwärts drängen, press on / vorwärts drängen, weitereilen; press in upon s.o. / auf jmdn. eindringen {auch fig.}; XIII. {s} (Frucht-, Wein-, etc.) Presse {f}; XIV. typ.: a) (Drucker-)Presse; b) Druckerei {f}, Druckereianstalt {f}; Druckereiraum {m}, Druckereiwesen {n}; c) Druck {m}, Drucken {n}; XV. the press / die Presse (Zeitungswesen auch Medien, allg.); XVI. Spanner {m} für Skier oder Tennisschläger; XVII. (Bücher-, Wäsche-, etc.)Schrank {m}; XVIII. {fig.} a) Druck {m}, Hast {f}; b) Dringlichkeit {f}, Drang {m} der Geschäfte / the press of business; XIX. {Militär, Schifffahrt, Historie) Zwangsaushebung {f}; | press the charge | recht, jur, Verwaltungspr | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:06:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch blazed the trail
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken