Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ grillen
grill Verb
▶ grillen
broil Verb
▶ ▶ ▶ Konjugieren kennen
know Verb
Konjugieren legen
lay he lays; laying
Verb
Dekl. Schmerz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soreness Substantiv
Dekl. Schmerzen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
achinesses Substantiv
Dekl. Schmerzen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sorenesses Substantiv
Dekl. Schmerz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
achiness Substantiv
Dekl. Schmerz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pang Substantiv
Dekl. Leid n neutrum , Schmerz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grief Substantiv
Dekl. Gallendämon m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Schmerzen d.Gallensteine)
bile demon ugs umgangssprachlich Substantiv
Dekl. Schmerzen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hatte keine Schmerzen
pain was not in pain
Substantiv
Dekl. Schmerz m maskulinum , Sorge f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kummer
sorrow Substantiv
▶ Konjugieren haben
have Verb
bestehen z.B.Prüfung hatte den Kurs bestanden
pass had passed the course
Verb
Schmerzen haben
ache
ich hätte gerne eine Dauerwelle.
I would like a perm.
hatte
had
schmerzen
ache Verb
schmerzen Meine Hände schmerzten so.
feel sore irr. My hands felt so sore.
Verb
die Dinge im Griff haben transitiv
have one's act together ugs umgangssprachlich Verb
Er hatte starke Schmerzen.
He was full of aches and pains.
Ich hätte fast vergessen (i)
Oh, I nearly forgot,
Konjugieren lachen allg. auch fig. intransitiv english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen , strahlen (Sonne , Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig figürlich , allg allgemein Verb
Dekl. rasende Schmerzen m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
racking pains pl
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
schmerzen (2)
ache, hurt Verb
rasende Schmerzen
racking pains
schmerzen mein Bein tat so weh, dass
hurt my leg hurt so much that
Verb
hatte an
wore
hatte nicht
hadn't
hatte Bedenken
scrupled
sie hatte eine Süßigkeit in jeder Hand.
she had a sweet in each hand.
Ich hätte auf der Stelle sterben können!
I could have died on the spot!
ich hätte gerne drei Kugeln Eiscreme, bitte.
I'd like three scoops of icecream, please.
Der Hund hatte offensichtlich Schmerzen.
The dog was obviously in pain.
Wenn ich nur mehr Geld hätte.
If only I had more money.
ich hatte mir mehr davon versprochen
I had expected better of it
Ich hätte gerne...
I´d like... (I would like) alt veraltet heutzutage eher: Can I get...?, Could I get...? Could I have...?
Grad haben
to hold a degree Verb
hatte sich entschuldigt
had apologised
nicht mehr haben ausgehen
run out of Verb
ich hätte gerne
I would like / I`d like short
Ausdauer haben ifml.
hang in there Verb
hatte kläglich versagt
had failed miserably
sie hatte aufgeholt.
she had caught up.
Meine Beine schmerzen.
My legs feel sore.
Schmerzen im Bauchraum
pain in the abdominal region Substantiv
Schmerzen pl plural , wehtun
ache
ich hätte gern mein Geld für dieses Hemd zurück
I'd like a refund on this shirt, please
vor Schmerzen schreien
crying in pain Verb
ich habe hier Schmerzen.
I have pains here.
Meine Schmerzen sind weg.
My pain has gone.
keinen Schneid haben
have no guts umgsp Umgangssprache Verb
Es hätte keinen Zweck.
It would be no good.
das Sagen haben
be in charge Verb
praktische Erfahrung haben
walk the walk Verb
ich hatte einen Unfall.
I have been in an accident.
hatte ihre Verbündeten verstimmt
had alienated its allies
Ich hätte gerne Kondome.
I would like some condoms. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 9:07:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 6