| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren kennen |
know | | Verb | |
|
Konjugieren wissen |
know | | Verb | |
|
bekannt |
known | | Adjektiv | |
|
gewusst |
known | | | |
|
namhaft |
well-known | | Adjektiv | |
|
sehr bekannt, berühmt |
well-known | | | |
|
allbekannt |
universally known | | | |
|
bekanntmachend |
making known | | | |
|
bekanntmachen |
make known | | Verb | |
|
bekanntgemacht |
made known | | | |
|
bekannteste |
most known | | | |
|
bekanntere |
more known | | | |
|
renommiert |
well-known | | | |
|
gut bekannt, altbekannt, |
well known | | | |
|
bekannt als |
known as | | | |
|
Du hättest es besser wissen müssen. |
You ought to have known better. | | | |
|
wohlbekannt (wegen) |
well-known (for) | | | |
|
bekannt sein |
to be known | | Verb | |
|
weniger bekannte Reiseziele |
lesser-known destinations | | | |
|
Prominenten |
well-known people | | | |
|
die Rolling Stones sind eine bekannte Band. |
The Rolling Stones are a well-known band. | | | |
|
bekannt als ein Segelschiff / eine Karracke |
known as a carrack | | | |
|
bekannt für seine Gastfreundschaft |
known for its hospitality | | | |
|
bekannteste, -r, -s |
best known | | | |
|
renommierte Delikatessen wie |
well-known delicacies like | | | |
|
von allen bekannt |
best known | | | |
|
etw. populär machen |
popularize sth., make sth. known | | Verb | |
|
bekanntlich |
as is generally known | | | |
|
alias, auch bekannt als |
aka (also known as) | | | |
|
etw. instinktiv wissen / etw. aus dem Bauch heraus wissen |
know s.th. at gut level | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Wenn ich es nur gewusst hätte! |
If I only had known! | | | |
|
Ich habe es schon erlebt. |
I've known it to happen. | | | |
|
Soho ist bekannt für seine Restaurants |
Soho is known for its restaurants | | | |
|
der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch |
it's (not) very widely known | | | |
|
Chelsey ist bekannt für seine Künstler |
Chelsey is known for its artists. | | | |
|
ein bekannnter englischer Volksheld |
a well known English folk hero | | | |
|
Sie sind bekannt als ausgezeichnete Holzschnitzer. |
They are known to be excellent woodcarvers. | | | |
|
Kraniche sind bekannt für ihre trompetenden Rufe. |
cranes are known for their trumpeting calls. | | | |
|
Wir kennen einander seit Jahren. |
We have known each other for years. | | | |
|
Es ist das bekannteste zeitgenössische Bauwerk. |
It is the best-known contemporary building. | | | |
|
dies ist bekannt als "Fresher's Week" (Erstsemesterwoche) |
this is known as Fresher's Week | | | |
|
ich setze diese Tatsache als bekannt voraus |
I assume that these facts are known | | | |
|
wir kennen uns seit drei Tagen. |
we have known each other for three days | | | |
|
Die Bahamas sind berühmt für ihre Strände. |
The Bahamas are well-known for their beaches. | | | |
|
Koffein ist bekannt, dass er Leute nervös und aufgeregt macht.
|
Caffeine is known to make people feel nervous and jumpy. | | | |
|
Russland ist bekannt für seine Propaganda und Desinformation. |
Russia is known for its use of propaganda and disinformation. | | | |
|
das bekannteste davon ist wahrscheinlich der Royal Crescent. |
the most well-known is probably Royal Crescent. (in Bath) | | | |
|
es ist jedoch wohl vor allem durch das jährl.Gathering bekannt |
it is probably best known for its annual Gathering | | | |
|
Seine Bewunderung für brutale Diktatoren wie V.P. ist auch wohlbekannt. |
His admiration for tough dictators like V.P. is also well known. | | | |
|
Ich liebe Micky Maus mehr als jede Frau, die ich kenne. |
I love Mickey Mouse more than any woman I've ever known (Walt Disney) | | | |
|
Bruckner war auch als Gottes Musikant bekannt, weil er hauptsächlich Kirchenmusik komponierte. |
Bruckner was also known as "God's musician" because he mainly composed chirch music. | | | |
|
Trump versprach die Leute zu begnadigen, die teilnahmen an der bewaffneten Attacke, bekannt als die Insurrection (bewaffneter Angriff) |
Trump promised to pardon the people who took part in the armed attack, known as the insurrection. | | | |
|
Bekannt als Ghostbots, diese Avatare von toten Menschen werden immer beliebter rund um die Welt. |
Known as ghostbots, these avatars of dead people are becoming more popular around the world. | | | |
|
Bis dahin wurden die Gäste mit Ruderbooten von sogenannten „See-Knechten“ über den See befördert.www.siemens.com |
Before then, passengers traveled in rowboats steered by boatmen known as See-Knechte (lake servants).www.siemens.com | | | |
|
James Baldwin ist am bekanntesten für seinen 1953er-Roman "Gehe hin und verkünde es vom Berge". (sinngem.Geh, ruf es vom Berg) |
James Baldwin is best-known for his 1953 novel "Go Tell It on the Mountain". | | | |
|
Greiferwebmaschine p1 Flexibilität gepaart mit Customised Engineering Nach dem Motto „Customised Solutions“ demonstriert DORNIER mit der neuen Greiferwebmaschine P1 den bekannt stabilen Maschinenbau mit hohen Blattanschlagskräften, 5-Achsenansteuerung für mehrbäumiges Weben von Filamentgeweben sowie schwersten, mehrlagigen Transportbändern.www.lindauerdornier.com |
Rapier weaving machine P1 Unsurpassed flexibility paired with Customised Solutions Following the motto "Customised Solutions", DORNIER's new rapier weaving machine P1 demonstrates the known sturdy machine construction with high reed impact forces, 5-axis control for multi-beam weaving of filament fabrics as well as very heavy multilayer conveyor belt fabrics.www.lindauerdornier.com | | | |
|
Vor fünf Jahren war er nur ein Niemand. - Das ist eine nicht nette Art zu sagen, dass jemand nicht wichtig ist oder nicht gut bekannt. |
He was just a nobody five years ago. - This is an unkind way to say that someone is not important or not well-known. | | | |
|
Abspannen nämlich, mit Rücksicht, mit schonender Hand natürlich—, mit zutraulichem Mitleiden abspannen: das ist die eigentliche Kunst des Jesuitismus, der es immer verstanden hat, sich als Religion des Mitleidens einzuführen.www.thenietzschechannel.com |
Unbending—considerately, of course, with a solicitous hand—unbending with familiar pity, that is the characteristic art of Jesuitism which has always known how to introduce itself as a religion of pity.www.thenietzschechannel.com | | | |
|
1950 wurde die Firma Lindauer DORNIER GmbH im heutigen Stammhaus in Lindau-Rickenbach durch Peter Dornier, den Sohn des bekannten Flugpioniers Claude Dornier, gegründet.www.lindauerdornier.com |
In 1950 Lindauer DORNIER GmbH was founded at the site of today´s headquarters in Lindau-Rickenbach by Peter Dornier, the son of well known aviation pioneer Claude Dornier.www.lindauerdornier.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2025 10:44:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 2 |