Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch brachte ans Tageslicht

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
ans Tageslicht bringen irreg.
ans Tageslicht bringenbrachte ans Tageslicht(hat) ans Tageslicht gebracht
bring to light irreg.
bring to lightbrought to lightbrought to light
Verb
brachte got
Tageslicht n daylightSubstantiv
ans Licht bringen irreg.
ans Licht bringenbrachte ans Licht(hat) ans Licht gebracht
bring to light irreg.
bring to lightbrought to lightbrought to light
Verb
brachte bei taught
brachte (mit) took
brachte (mit) brought
zurückbringen - brachte zurück take back - took back
ans Schlimmste denkend her mind leaping to the worst
ans Ruder kommen come into power
ans Haus gebunden confined indoors
ans Haus gefesselt housebound
ans Telefon gehen answer the phoneVerb
ans Telefon gehen answer the phoneVerb
anrührendes touching ans to the
jem. ans Herz wachsen grow on somebody
etwas ans Licht bringen expose sth.
ans Stromnetz angeschlossen sein be wired
das Tageslicht verdunkelt sich daylight dims
zur Strecke bringen irreg.
zur Strecke bringenbrachte zur Strecke(hat) zur Strecke gebracht
hound down
hounded downhounded down
Verb
Der Betrug kam ans Licht. The fraud came to light.
Sie brachte mich auf die Palme. She drove me crazy.
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. He was choked with emotion.
ich brachte mein Auto zur Tankstelle - ich brachte mein Auto nicht zur Tankstelle. I took my car to the petrol station - I did not take my car to the petrol station.
ich brachte ihm die Kunst des Fliegenfischens bei. I taught him the art of fly-fishing.
und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage and they all lived happily ever after
Sie brachte um fünf Uhr nachmittags einen Sohn zur Welt. She gave birth to a son at five in the afternoon.
er brachte den ersten Musical-Zeichentrickfilm in voller Filmlänge heraus he released the first full-length animated musical feature
Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen. The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes.
Danny bekam sechs Geschenke und jedes (einzelne) brachte ihn zum Lächeln. Danny got six presents and every one of them made him smile.
Der Taxifahrer, der mich zum Flughafen brachte wusste den Weg nicht. The taxi driver who took me to the airport didn’t know the way.
Der Chefkoch bemerkte, dass die Kellner sich nicht ans Protokoll hielten. The chef noticed that the waiting staff were not following protocol.
Lautlos wie ein Krokodil schiebt sich der weiße Koloss ans Ufer.www.siemens.com As silently as a crocodile, the white giant approaches the shore.www.siemens.com
Mit der Integration der postkommunistischen Länder Zentraleuropas brachte die Union ihr stärkstes außenpolitisches Instrument zur Anwendung, um dieses Konfliktpotenzial in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft zu entschärfen.www.fes.de In integrating the post-communist countries of Central Europe, the EU was using its strongest foreign policy weapon in order to defuse this conflict potential in its immediate neighbourhood.www.fes.de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.01.2022 7:38:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken