Kurdisch Deutsch sich gewandt an/sich gewendet an Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen
gihan Verb
benehmen reflexiv
raburûnîştin Verb
sich übergeben reflexiv
xwe vereşîn [refl.] xwe vereşîn xwe vereşî(m,-,-,n,n,n) xwe vereş(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
ansehen transitiv
mêze kirin Verb
ansehen transitiv reflexiv
kaus kausativ hesibandin [trans.] kaus. Verb (Inf. hesibîn; intransitiv + reflexiv)
Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus kausativ gihanîn Verb
ansehen (zuschauen) transitiv
temaşe kirin Verb
sich wenden an transitiv reflexiv
berê xwe dan refl reflexiv berê xwe dan berê xwe da(m,yî,-,n,n,n) berê xwe da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich wenden an transitiv reflexiv irr. Verb
qesda xwe kirin Verb
anflehen transitiv reflexiv
kaus kausativ xwe ber gerandin Verb
anflehen transitiv
tika kirin Verb
anzünden (verbrennen) transitiv
kaus kausativ şewitandin Präsens: di+şewitîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dişewitînim;
2. Pers. Sing. tu dişewitînî;
3. Pers. Sing. ew dişewitîne;
1. Pers. Pl. em dişewitînin;
2. Pers. Pl. hûn şewitînin;
3. Pers. Pl. ew dişewitînin;
şewitandin: Agir pê xistin, bi agir tune kirin, agir berdan.
Imparativ: bişewitîne!
Verb
sich wenden transitiv reflexiv
kaus kausativ xwe qelibandin [refl.] xwe qelibandin xwe qeliband(im,î,-,in,in,in) xwe qelibandi(ye),(me,yî,ye,ne,ne,ne)
kausatives Verb
Verb
sich gewöhnen an transitiv
adet kirin Verb
mach den Drucker an (IT)
printar dagirsena (IT) (Soranî)
sich lehnen an transitiv reflexiv
pala xwe dan [refl.] pala xwe dan pala xwe da, da(m,yî,-,n,n,n) pala xwe daye, da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
Land oder Region
welat an herêm
sich anstrengen transitiv reflexiv
hewl dan hewl da,da(m,yî,-,n,n,n) hewl daye,da(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich anlehnen transitiv reflexiv
pala xwe dan [refl.] pala xwe dan pala xwe da, da(m,yî,-,n,n,n) pala xwe daye, da(me,ye,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich andeuten intransitiv reflexiv
beyan bûn [refl.] Verb
(sich) anschauen transitiv
lê mêze kirin Verb
sich reflexiv-pron Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar
Beispiel
Ich frage mich. Ez xwe dipirsim.
Beispiel: Ich frage mich. Ich frage dich. Du siehst mich. Du siehst dich. Wir sprechen mit deinen Freunden. Wir sprechen mit unseren Freunden.
xwe reflexiv-pron Beispiel: Ez xwe dipirsim. Ez ji te dipirsim. Tu min dibînî. Tu xwe dibînî. Em bi hevalên "te" re dipeyivin Em bi hevalên "xwe" re dipeyivin.
sich anschicken
lêlê bûn Verb
(sich) anschauen transitiv reflexiv
dîna xwe dan Verb
sich anlehnen reflexiv
paldan [refl.] paldan palda,palda(m,yî,-,n,n,n) paldaye,palda(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
sich annähern transitiv reflexiv
li hev anîn Verb
sich anhören transitiv reflexiv
guhdarî kirin Verb
sich duschen intransitiv reflexiv
xwe duşîn Verb
anstürmen transitiv
xar kirin Verb
Dekl. Dämmerlicht -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hingur -an f
Substantiv
anhalten transitiv
kaus kausativ rawestandin Präsens:
1. Pers. Sing. ez radiwestînim;
2. Pers. Sing. tu radiwestînî;
3. Pers. Sing. ew radiwestîne;
1. Pers. Pl. em radiwestînin;
2. Pers. Pl. hûn radiwestînin;
3. Pers. Pl. ew radiwestînin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. rawestîne!;
1.-3. Pers. Pl. rawestînin!;
auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!)
Verb
flehen intransitiv
bergerîn Verb
anklagen transitiv
sûcdar kirin Verb
sich fürchten reflexiv
bizdoyîn Präsensstamm: bizd
ez dibizdim
tu dibizdî
ew dibizdê
em dibizdin
hûn dibizdin
ew dibizdin
Verb
anbieten transitiv
pêşkêş kirin Verb
anrufen transitiv
deng lê kirin Verb
anschauen intransitiv reflexiv
hesibîn [intrans.] hesibîn hesibî(m,-,-,n,n,n) hesib(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
anklagen transitiv
buhtan kirin Verb
anschauen transitiv
mêze kirin Verb
anbieten transitiv
kaus kausativ li ber xistin Verb
anbeten
bêhiş ketin Verb
anblasen transitiv
berbejn kirin Verb
sich jmdm jemandem widmen reflexiv
xwe dan bayê kesekî Verb
angewöhnen intransitiv reflexiv
pê hu bûn Verb
sich geloben transitiv reflexiv
nan û xwe helal kirin Präteritum mit Objekt: nan û xwe helal kir(im,î,-,in,in,in)
Partizip Perfekt mit Objekt: nan û xwe helal kiri(me,yî,ye,ne,ne,ne)
Verb
anfreunden intransitiv
hawrîbûn Verb
Dekl. Wasserbüffel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in sumpfigen Gebieten Süd[ost]asiens lebender) Büffel mit großen, sichelförmigen und nach hinten geschwungenen Hörnern; türkisch: camız
gamêş -an Substantiv
Dekl. Eröffnungssitzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cihvîna vekirinê -an f
Substantiv
anflehen
li ber geriyan Verb
ansehen
nîhêrîn Verb
anschauen
nihêrîn Verb
sich wundern intransitiv reflexiv
heyrîn Präteritum-Stamm: heyr
Verb
sich bewegen intransitiv reflexiv
çûn hatin [vrefl] Verb
(sich) empören transitiv reflexiv
xulîkirin Verb
sich streiten transitiv reflexiv
şerkirin Verb
sich entspannen transitiv reflexiv sich ~;
bêhna xwe berdan Verb
▶ Dekl. Mann Männer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Mann / mêr, Männlein /mêrik [mêr = Mann, Ehemann, tapferer Recke]
mêr -an m
Substantiv
Dekl. Anlass Anlässe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kês -an f
Substantiv
Dekl. Ertrag Erträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dahat -an f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:57:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç Ê Î Û Ş Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß ç ê î û ş ä ö ü ä ö ü X