auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch nahm teil an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
das
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
il
pezzo
m
Substantiv
▶
Dekl.
das
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
la
puntata
f
Substantiv
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
Dekl.
Teil
m
maskulinum
od.
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
la
parte
f
Substantiv
nicht
teilnehmen
an
intransitiv
nahm nicht teil
nicht teilgenommen
disertare
disertava
disertato
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
sterben
(an)
morire
di
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
annehmen
irreg.
annehmen
nahm an
(hat) angenommen
supon-e
Piemontèis
Verb
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm teil
(hat) teilgenommen
presensié
e
presënsié
Piemontèis
Verb
nicht
annehmen
irreg.
nicht annehmen
nahm nicht an
(hat) nicht angenommen
respinge
Piemontèis
Verb
an
etwas
etwas
glauben
crederci
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
von
Januar
an
fin
da
gennaio
ugs
umgangssprachlich
Schrott(-teil)
catorcio
Substantiv
steigen;
(an)wachsen
lievitare
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
jede
Menge
an
un
sacco
di
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
an
letzter
Stelle
all
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
an
etwas
etwas
teilnehmen
Example:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Example:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
▶
das
Teil
n
il
lotto
m
Substantiv
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pié
e
pijé
pié
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Example:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Example:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
Verb
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
pijé
Piemontèis
pijé
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
an
Bord
nehmen
irreg.
an Bord nehmen
nahm an Bord
(hat) an Bord genommen
ambarché
ëdcò
'mbarché
ambarché {ëdcò} 'mbarché
Piemontèis
Verb
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
Ich
denke
auch
an
dich.
Penso
anche
a
te.
jemanden
als
Geisel
nehmen
irreg.
jmdn. als Geisel nehmen
nahm jmdn. als Geisel
(hat) jmdn. als Geisel genommen
pijé
quajcun
an
ostagi
Piemontèis
Verb
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
sich
an
den
Spesen
beteiligen
contribuire
alle
spese
wir
sind
an
deiner
Seite
siamo
al
tuo
fianco
An
welche
Städte
denken
Sie?
A
quali
città
pensate?
Der
Kompass
zeigt
Norden
an
la
bussola
indica
il
nord
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:47:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X