pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. gefangen halten /nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
jmdn gefangen nehmen catturare qu
gefangen halten impigliareVerb
etwas halten
z. B. eine Rede
fare qc
Wache halten fare la guardia
wir nehmen prendiamo
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
Reißaus nehmen scappare
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Platz nehmen prendere posto
ein Schwätzchen halten scambiare quattro chiacchiere
sein wort halten essere di parola
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
Konjugieren halten irreg. tnì e ten-e
Piemontèis
Verb
halten gestireVerb
Konjugieren halten irreg. consideré
Piemontèis (reputé)
Verb
Konjugieren halten irreg. rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. ten-e e tnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. riten-e
Piemontèis (opinion; med.)
fig, medizVerb
nehmen prendereVerb
halten tenereVerb
halten mantenereVerb
halten
Beispiel:Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
halten fermareVerb
nehmen prendereVerb
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
etwas übel nehmen adontarsi
Halten Sie bitte hier. Si fermi qui per favore.
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
wir nehmen es übel ce la prendiamo
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
stehenbleiben, halten arrestarsi
überhand nehmen essere in troppi
Bezug nehmen fare riferimento
nehmen (ergreifen) afferrare
Besitz nehmen prendere possesso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:07:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken