pauker.at

Italienisch Deutsch fuhr zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zurückdrängen respinge
Piemontèis
Verb
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen ritivé
Piemontèis (arciamé)
Verb
Liebe Grüße zurück. Ricambio i saluti.
zurückdrängen arpossé
Piemontèis
Verb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
zurückfallen ricade
Piemontèis (colpa për tera)
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückkehren torné
Piemontèis
Verb
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
wir kommen zurück ritorniamo indietro
Konjugieren fahren irreg. circoléVerb
Konjugieren fahren irreg. navighé
Piemontèis
Verb
Der vergangene Moment kehrt nicht zurück. Il momento sfuggito più non torna.Spr
seit ihr schon zurück siete gia tornati
Komm zurück zu mir! Torna da me!
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Ti amo fino alla luna e ritorno.
mario ist plötzlich zurück gekommen mario è tornato all'improvviso
es gibt kein zurück mehr non si puo piu tornare indietro
vorbeifahren irreg. passé
Piemontèis
Verb
Konjugieren fahren irreg.
(Maschine)
piloté
Piemontèis (màchina)
Verb
vorbeifahren irreg. transité
Piemontèis (con un veìcol)
Verb
Zurück! Indietro!
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
ich war dumm zurück zu kehren sono stato un stupido a tornare
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurück indietro
schreib zurück rispondi
Bitte melde dich bis allerspätestens Sonntag zurück. Fatti sentire entro domenica, al più tardi.
Rad fahren irreg. andé an bici
Piemontèis
Verb
Schlitten fahren irreg. sghijé
Piemontèis (andé con në slittin)
Verb
hin und zurück di andata e ritorno
ruf mich zurück richiamami
hin und zurück andato e ritorno
Ich fahre zurück torno
wir kommen zurück torniamo
vor und zurück avanti e indietro
geh zum Anfang zurück torna indietro all'inizio
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
abtreten, (zurück)weichen, nachgeben cedere
umstürzen, zurück-, umklappen, kippen ribaltare
Wann kommen wir zurück? A che ora ritorniamo?
einen Gang zurück schalten scalare una marciaRedewendung
Ich muss leider zurück. Purtroppo devo ritornare.
zurückschicken
armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben
armandé
Piemontèis
Verb
Ich komme gleich zurück. Vado e torno.
in Urlaub fahren irreg. andare in ferieVerb
sich lehnen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen;
Beispiel:1. A l'ha pogiasse 'ndaré an soa cadrega.
(a)pogesse
Piemontèis
Beispiel:1. Er lehnte sich in seinen Stuhl zurück.
Verb
zurücknehmen irreg.
artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen;
artiré
Piemontèis
Verb
zurückschalten
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten
scalé
Piemontèis
Verb
...und wann fährt er zurück? ... e quando torno?
Fahrt ihr zurück nach Deutschland? Tornate in Germania?
warte bis ich zurück komme aspetta finchè torno
Bitte, bitte.... schreib mir zurück!!! Ti prego tanto...scrivimi indietro!!!
Wann wird er zurück sein? Quando ritorna?
Wir fahren zurück nach Rom. Rientriamo a Roma.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:46:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken