FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zurückdrängen respinge
Piemontèis
Verb
zurückberufen ritivé
Piemontèis (arciamé)
Verb
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
Liebe Grüße zurück. Ricambio i saluti.
zurückkehren torné
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
zurückdrängen arpossé
Piemontèis
Verb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
zurückfallen ricade
Piemontèis (colpa për tera)
Verb
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
wir kommen zurück ritorniamo indietro
Der vergangene Moment kehrt nicht zurück. Il momento sfuggito più non torna.Spr
seit ihr schon zurück siete gia tornati
Komm zurück zu mir! Torna da me!
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
nachhallen, zurückhallen resonare Verb
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Ti amo fino alla luna e ritorno.
es gibt kein zurück mehr non si puo piu tornare indietro
mario ist plötzlich zurück gekommen mario è tornato all'improvviso
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
ich war dumm zurück zu kehren sono stato un stupido a tornare
Zurück! Indietro!
zurück indietro
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
schreib zurück rispondi
Bitte melde dich bis allerspätestens Sonntag zurück. Fatti sentire entro domenica, al più tardi.
sich nahe kommen irreg. rambesse
Piemontèis
Verb
ruf mich zurück richiamami
hin und zurück andato e ritorno
Ich fahre zurück torno
vor und zurück avanti e indietro
hin und zurück di andata e ritorno
wir kommen zurück torniamo
umstürzen, zurück-, umklappen, kippen ribaltare
abtreten, (zurück)weichen, nachgeben cedere
geh zum Anfang zurück torna indietro all'inizio
Ich muss leider zurück. Purtroppo devo ritornare.
Ich komme gleich zurück. Vado e torno.
zurückschicken
armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben
armandé
Piemontèis
Verb
einen Gang zurück schalten scalare una marciaRedewendung
Wann kommen wir zurück? A che ora ritorniamo?
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
er kam gerade rechtzeitig arrivo appena in tempo
kam Gigi oft hierher? Gigi veniva spesso qui?
wieder zu sich kommen rinven-e
Piemontèis
Verb
wieder zu sich kommen irreg. arven-e
Piemontèis
Verb
zur Versteigerung kommen irreg. esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
herkommen
(von etwas)
derivé
Piemontèis (da quaicòs)
Verb
keine Menschenseele kam vorbei non passava anima viva
...und wann fährt er zurück? ... e quando torno?
komm zurück und amüsier dich torna dentro e divertiti
warte bis ich zurück komme aspetta finchè torno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:59:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit