FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
zur Versteigerung kommen irreg. esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
zur Therapie gehen andare in terapia
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
zur Sache kommen venire al sodo
zur Apotheke gehen andare in farmacia
zur Schau stellen sfoggiare
Geh zur Bank vai ALLA banca
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
zur Schau stellen sbandierare
die Versteigerung
f
l' asta
f
Substantiv
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
ich gehe zur Bank vado IN banca
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
zur Abwechslung tanto per cambiare
zur Verfügung a disposizione locucione
zur Miete a noleggio
zur Buße per penitenza
zur Strafe per punizione
zur Post alla posta
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
zur Zeit attualmente
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
zur Prüfung zugelassen ammesso all'esame
komm zur Sache vai al sodo
zur Tankstelle fahren andare dal benzinaio
fertig zur Abreise pronto per la partenza
zur Seite stellen affiancare
zur Arbeit gehen andare al lavoro
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
bis zur Brücke fino al ponte
bis zur Ampel fino a semaforo
zur Sprache bringen tirare in balloRedewendung
zur Sache kommen venire al dunque
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
zur Verfügung haben avere a disposizione
Zimmer zur Straße
n
un camera sulla stradaSubstantiv
Komm zur Sache! Vieni al dunque!
zur Arbeit gehen andare al lavoro
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
Komm zur Sache! Vai al sodo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 21:32:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit