pauker.at

Italienisch Deutsch drang zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zurückdrängen respinge
Piemontèis
Verb
zurückbehalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen ritivé
Piemontèis (arciamé)
Verb
Liebe Grüße zurück. Ricambio i saluti.
zurückkehren torné
Piemontèis
Verb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
zurückfallen ricade
Piemontèis (colpa për tera)
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
zurückhalten irreg. traten-e
Piemontèis
Verb
zurückdrängen arpossé
Piemontèis
Verb
Ich halte mich zurück. Mi trattengo.
wir kommen zurück ritorniamo indietro
drängen irreg. pressé
Piemontèis
Verb
Der vergangene Moment kehrt nicht zurück. Il momento sfuggito più non torna.Spr
nachhallen, zurückhallen resonare Verb
Komm zurück zu mir! Torna da me!
seit ihr schon zurück siete gia tornati
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Ti amo fino alla luna e ritorno.
mario ist plötzlich zurück gekommen mario è tornato all'improvviso
es gibt kein zurück mehr non si puo piu tornare indietro
eindringen penetré
Piemontèis
Verb
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
ich war dumm zurück zu kehren sono stato un stupido a tornare
zurückhalten, zurückgeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
Zurück! Indietro!
zurück indietro
Bitte melde dich bis allerspätestens Sonntag zurück. Fatti sentire entro domenica, al più tardi.
schreib zurück rispondi
hin und zurück di andata e ritorno
hin und zurück andato e ritorno
Ich fahre zurück torno
ruf mich zurück richiamami
wir kommen zurück torniamo
vor und zurück avanti e indietro
Ich muss leider zurück. Purtroppo devo ritornare.
Ich rufe dich zurück. Ti richiamo.
einen Gang zurück schalten scalare una marciaRedewendung
Wann kommen wir zurück? A che ora ritorniamo?
abtreten, (zurück)weichen, nachgeben cedere
umstürzen, zurück-, umklappen, kippen ribaltare
zurückschicken
armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben
armandé
Piemontèis
Verb
geh zum Anfang zurück torna indietro all'inizio
Ich komme gleich zurück. Vado e torno.
Wann wird er zurück sein? Quando ritorna?
sich lehnen
(a)pogé: I. lehnen, anlehnen; II. (sostene) unterstützen; III. (v. pron.) (a)pogesse / sich anlehnen, sich lehnen;
Beispiel:1. A l'ha pogiasse 'ndaré an soa cadrega.
(a)pogesse
Piemontèis
Beispiel:1. Er lehnte sich in seinen Stuhl zurück.
Verb
zurücknehmen irreg.
artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen;
artiré
Piemontèis
Verb
komm zurück und amüsier dich torna dentro e divertiti
...und wann fährt er zurück? ... e quando torno?
Wir fahren zurück nach Rom. Rientriamo a Roma.
warte bis ich zurück komme aspetta finchè torno
Fahrt ihr zurück nach Deutschland? Tornate in Germania?
Bitte, bitte.... schreib mir zurück!!! Ti prego tanto...scrivimi indietro!!!
zurückschalten
scalé v.t.: I. (montagna) besteigen; II. (marce) zurückschalten
scalé
Piemontèis
Verb
morgen bringen wir es Stefano zurück domani riportiamo a Stefano
wann bist du gestern zurück gekommen a che ora sei tornato ieri
wann kehrst du nach Rom zurück quando tornerai a roma
ich werd zurück kommen, ich versprechs dir tornerò, te lo prometto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 11:07:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken