auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch gab zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
geben
irreg.
geben
gab
(hat) gegeben
dé
Piemontèis
Verb
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
zurückhalten,
zurückgeben
hielt / gab zurück
(hat) zurückgehalten, zurückgegeben
(zurücksagen)
contracambié
Piemontèis
Verb
wir
kommen
zurück
ritorniamo
indietro
Der
vergangene
Moment
kehrt
nicht
zurück.
Il
momento
sfuggito
più
non
torna.
Spr
Sprichwort
nachhallen,
zurückhallen
hallte nach, hallte zurück
nachgehallt, zurückgehallt
resonare
resonato
Verb
seit
ihr
schon
zurück
siete
gia
tornati
Komm
zurück
zu
mir!
Torna
da
me!
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
und
zurück.
Ti
amo
fino
alla
luna
e
ritorno.
mario
ist
plötzlich
zurück
gekommen
mario
è
tornato
all'improvviso
es
gibt
kein
zurück
mehr
non
si
puo
piu
tornare
indietro
es
gab
c'era
angeben
irreg.
angeben
gab an
(hat) angegeben
indiché
Piemontèis
Verb
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
emëtte
Piemontèis
(sòld, tìtoj për es.)
Verb
abgeben
irreg.
abgeben
gab ab
(hat) abgegeben
consegné
Piemontèis
Verb
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
(hat) aufgegeben
abandoné
Piemontèis
abandoné
armunsié
übertr.
übertragen
Verb
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
sborsé
Piemontèis
Verb
bekannt
geben
irreg.
bekannt geben
gab bekannt
(hat) bekannt gegeben
anonsié
Piemontèis
Verb
kundgeben
irreg.
kundgeben
gab kund
(hat) kundgegeben
anonsié
Piemontèis
Verb
zugeben
irreg.
zugeben
gab zu
(hat) zugegeben
riconòsse
e
arconòsse
Piemontèis
Verb
ausgeben
irreg.
ausgeben
gab aus
(hat) ausgegeben
spende
Piemontèis
Verb
gab's
c'era
ich
war
dumm
zurück
zu
kehren
sono
stato
un
stupido
a
tornare
▶
zurück
indietro
sieh
mal
es
gab
ein
Problem
vedi
c'è
stato
un
problema
Zurück!
Indietro!
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(ist) zurückgezogen
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
sich
zurückziehen
irreg.
sich zurückziehen
zog sich zurück
(hat) sich zurückgezogen
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
Bitte
melde
dich
bis
allerspätestens
Sonntag
zurück.
Fatti
sentire
entro
domenica,
al
più
tardi.
schreib
zurück
rispondi
Anstoß
geben
irreg.
Anstoß geben
gab Anstoß
(hat) Anstoß gegeben
scandalisé
Piemontèis
Verb
genau
angeben
irreg.
genau angeben
gab genau an
(hat) angegeben
precisé
Piemontèis
Verb
vor
und
zurück
avanti
e
indietro
Ich
fahre
zurück
torno
hin
und
zurück
andato
e
ritorno
wir
kommen
zurück
torniamo
Auf
der
Autobahn
gab
es
viel
Verkehr.
Sull'autostrada
c'era
molto
traffico.
hin
und
zurück
di
andata
e
ritorno
ruf
mich
zurück
richiamami
einen
Gang
zurück
schalten
scalare
una
marcia
Redewendung
Ich
rufe
dich
zurück.
Ti
richiamo.
Ich
komme
gleich
zurück.
Vado
e
torno.
Ich
muss
leider
zurück.
Purtroppo
devo
ritornare.
zurückschicken
schickte zurück
(hat) zurückgeschickt
armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben
armandé
Piemontèis
Verb
geh
zum
Anfang
zurück
torna
indietro
all'inizio
abtreten,
(zurück)weichen,
nachgeben
cedere
umstürzen,
zurück-,
umklappen,
kippen
ribaltare
Wann
kommen
wir
zurück?
A
che
ora
ritorniamo?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2025 20:36:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X