FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
la pansa
f

Piemontèis
Substantiv
auf Trip intrippato
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
auf mich su di me
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
aufgeben irreg. abandoné Piemontèis
armunsié
übertr.Verb
damit, auf dass affinché, perché
auf der Karriereleiter in carriera
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Druck ausüben auf far pressione su
ich wache auf io mi sveglio
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf etwas antworten rispondere a qc
auf einen Schlag in una volta
auf etwas reagieren reagire a qc
auf jeden Fall senz'altro
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
unter Verzicht auf rinunciando a
Hör auf damit! Piantala!
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf etwas aufpassen badare a qc
sich berufen auf appellarsi a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas beruhen basare su qc
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf su
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf du schaffst es dai che ce la fai
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
Wach früh auf! Svegliati presto!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.12.2025 21:09:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit