pauker.at

Französisch Deutsch plat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. das Wiederaufrollen von etw. --
n
remise à plat de qc
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Platte -n
f

Geschirr
plat
m

vaisselle
Substantiv
Dekl. Gericht -e
n

Speise
le plat
m
Substantiv
Dekl. Flachbildschirm -e
m

TV, Computer
écran plat
m
Substantiv
Dekl. Bandkabel -
n
câble plat
m
technSubstantiv
Dekl. Schüssel f, Schale f
f

Geschirr
plat creux
m

vaisselle
Substantiv
Dekl. flacher Teller -
m

Geschirr
assiette plat
f
Substantiv
Dekl. Flachbandleitung -en
f
câble plat
m
technSubstantiv
Dekl. ebenes Gelände -
n
terrain plat
m
Substantiv
Dekl. Plattfuß ...füße
m
pied plat
m
Substantiv
Dekl. Flachkabel -
n
câble plat
m
technSubstantiv
Dekl. Warmhalteplatte -n
f

Haushaltsgeräte, Geschirr
chauffe-plat -s
m
Substantiv
flach, platt, eben plat, plateAdjektiv
Dekl. Flachwagen -
m
wagon plat -s
m
Substantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Flacheisen -
n
acier plat
m
technSubstantiv
Dekl. Fertiggericht -e
n
plat cuisiné
m
Substantiv
Dekl. Hauptspeise -n
f

Essen
plat principal
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

beim Essen
le platSubstantiv
Dekl. Gericht n, Speise f
n

Speisen
plat
m

cuisine
Substantiv
Dekl. Flachstahl
m
acier plat
m
technSubstantiv
Dekl. Flachbandkabel -
n
câble plat
m
technSubstantiv
Dekl. Hauptgericht -e
n

Essen
plat principal
m
Substantiv
Dekl. Fladenbrot -e
n

Brotsorten
pain plat
m
Substantiv
Dekl. Brückenwagen -
m
wagon plat
m
Substantiv
Dekl. Kegelkuppe -n
f
embout plat chanfreiné
m
technSubstantiv
Dekl. Höhepunkt m; Hauptsache f
m
plat de résistance
m
figSubstantiv
Dekl. ein typisches Gericht -e
n

Speisen
un plat typique
m
Substantiv
Dekl. Flachbettscanner -
m

Scanner, Computer, Büroartikel
scanner à plat
m
Substantiv
Dekl. Tagesgericht -e
n

Essen, Speisen, Restaurant
plat du jour
m
Substantiv
Dekl. Fleischplatte -n
f

Speisen
plat à viande
m
Substantiv
Flachdruck -e
m
impression à plat
f
Substantiv
Dekl. feuerfeste Form -en
f

Küchenutensilien
plat à gratin
m
Substantiv
Dekl. Fächerstrahl -
m
faisceau électromagnétique plat -x
m
technSubstantiv
Dekl. Platten m, Plattfuß m/ugs., Reifenpanne
m
pneu à plat
m
Substantiv
Dekl. Zwischengang ...gänge
m
plat de relevé -s
m
culinSubstantiv
Dekl. eine kalte Platte -n
f

Speisen
un plat froid
m
Substantiv
Dekl. Untersatz ...sätze
m

Geschirr {(für Töpfe und Schüsseln)}
dessous-de-plat
m
Substantiv
Dekl. Hauptgericht -e
n

Restaurant, Essen
plat de résistance
m
Substantiv
etw. wieder (neu) aufrollen remettre à plat qc figVerb
Dekl. Biberschwanzstrahl -e
m
faisceau électromagnétique plat horizontal
m
technSubstantiv
Dekl. Spiegelei
n

Speisen
œuf au (/ sur) plat
m
Substantiv
Dekl. Fächerstrahlantenne -n
f
antenne à faisceau plat -s
f
Telekomm.Substantiv
Dieses Gericht widert mich an.
Essen
Ce plat me dégoûte.
Dekl. Spiegeleier
n, pl

Speisen
œufs sur le plat
m, pl
Substantiv
Das ist mir eine feine Gesellschaft! iron
Beurteilung, Kritik
Voilà un bon plat !
Dekl. Windstille
f
absence de vent, calme plat
f
Substantiv
Dekl. flache / hohle Hand
f
plat (/ creux) de la main
m
Substantiv
viel Wind um etwas machen
Verhalten, Übertreibung
faire tout un plat de qc fig, übertr.Verb
ins Fettnäpfchen treten irreg.
Verhalten
mettre les pieds dans le plat fig, übertr.Verb
das Wiederaufrollen von etw.
n
remise à plat de qc
f
fig, übertr.Substantiv
Ich bin platt!
Befinden
Je me sens complètement à plat.
Dekl. Auflaufform -en
f

Küchenutensilien
moule à soufflé, plat m à gratin
m
Substantiv
Ich nehme den Tagesteller m.
Restaurant
Je prends le plat du jour.
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Man soll nicht soviel Aufhebens davon machen.
Reaktion, Meinung
Il ne faut pas en faire un plat.Redewendung
Rache ist ein Gericht, das kalt serviert wird.
Spruch, Sprichwort
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Die Vorspeise ist eine kleine kalte Platte.
Essen
Le hors-d'œuvre est un petit plat froid.
Was haben Sie als Tagesgericht?
Restaurant
Qu'est-ce que vous avez comme plat du jour ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:02:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken