| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Glück n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bonheur m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zufall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coïncidence f | | Substantiv | |
|
Dekl. Buchhaltung ffemininum; Rechnungswesen nneutrum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
comptabilité f | finanFinanz, Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
Dekl. Regelung, das Regeln nneutrum -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande à asservissement -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compagnie f | | Substantiv | |
|
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
blocage m
d'un compte en banque | finanFinanz, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
Dekl. glücklicher Zufall mmaskulinum, Glücksfall ...fälle m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coup de chance m | | Substantiv | |
|
Glück n |
chance f | | Substantiv | |
|
keine Chance |
aucune chance | | | |
|
auf gut Glück |
au hasard | | | |
|
jd dem es an Anerkennung mangelt |
qn est en mal de reconnaissance | | | |
|
Glück haben |
avoir de la chance | | | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
Glück bringen |
porter bonheur | | Verb | |
|
auf dem Luftweg |
par aêrienne | | Redewendung | |
|
sein Glück versuchen |
tenter sa chance | | | |
|
Dekl. Bauch, Bäuchlein nneutrum Bäuche, - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
brioche m
fam. | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
jdm Glück wünschen |
souhaiter bonne chance | | | |
|
Ihr habt Glück, ihr könnt mit dem Zug fahren |
Vous avez de la chance de partir en train | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
Ihm lacht das Glück.
(lachen) |
La chance lui sourit.
(sourire) | | | |
|
Wir hatten Glück.
Lebenssituation |
Nous avons eu de la chance. | | | |
|
Leiche aus dem Moor f |
momie des tourbières f | | Substantiv | |
|
Schwein haben ugsumgangssprachlich
Glück |
avoir du pot ugsumgangssprachlich | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Leute aus dem Norden |
gens du Nord | | | |
|
utner dem Vorwand von |
sous le couvert de | figfigürlich | Redewendung | |
|
nur dem Namen nach |
seulement de nom | | | |
|
dem Erdboden gelich machen |
raser | | | |
|
auf dem Friedhof liegen |
reposer au cimetière | | | |
|
aus dem Spiel heraus
Fußball |
à suite d'une action dans jeu football | | | |
|
auf dem Spiel stehen |
être en jeu | | | |
|
Das Pech der einen ist das Glück der andern.
frz. Sprichwort |
Le malheur des uns fait le bonheur des autres. | | | |
|
Er hatte nie Glück.
Lebenssituation |
Il n'a jamais eu de chance. | | | |
|
Viel Glück! / Guten Erfolg!
Wunsch |
Bonne chance ! | | | |
|
Er versucht sein Glück nneutrum. |
Il tente sa chance ffemininum. | | | |
|
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen |
faire la nique à la mort | | Redewendung | |
|
Das überlasse ich dem Zufall.
Handeln |
Je vais laisser faire le hasard. | | | |
|
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle |
avec l'ardeur du désespoir | | | |
|
dem Schicksal entkommen |
conjurer le sort | | Verb | |
|
radfahren |
aller à bicyclette | | Verb | |
|
in dem |
auquel = à lequel | | | |
|
Dekl. Siesta -s f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m}; |
sieste f | | Substantiv | |
|
Dekl. Leitungsunterbrechung ffemininum; Abstellen nneutrum des Telefons -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Telefon |
coupure de téléphone f | | Substantiv | |
|
dem Erstbesten |
au premier venu | | | |
|
Hast du Angst vor dem Tod? |
As-tu peur de la mort ? | | | |
|
den Tisch mit dem Schwamm putzen |
nettoyer la table à l'éponge | | | |
|
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen |
être à la rue, être sans abri | | | |
|
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis |
La photo est ratée. | | | |
|
Glück; Schicksal |
fortune f | | Substantiv | |
|
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen |
au lieu-dit | | | |
|
(glück-)selig |
bienheureux, -euse | | Adjektiv | |
|
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten |
Il évite cette affaire. | | | |
|
zum Glück |
heureusement | | | |
|
zum Glück |
par bonheur | | | |
|
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen |
montrer qn/qc du doigt | | | |
|
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung |
Ce serait vraiment le diable si ... | | | |
|
Das Berufungsgericht repräsentiert eine zweite Chance. |
La cour d'appel représente une seconde chance. | | | |
|
einer dem anderen |
l'un à l'autre | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 5:21:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 17 |