pauker.at

Türkisch Deutsch Chance, dem (glücklichen) Zufall, dem Glück, dem Glücksfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Zufall
m
tesadüfSubstantiv
Dekl. Glück, Wohlergehen
n
saadet, -tiSubstantiv
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
Glück bringen
Aberglaube
uğur getirmekVerb
Glück bringend uğurluAdjektiv
Wir hatten Glück.
Ergebnis
Şansımız yaver gitti.
Du hattest Glück.
Einschätzung, Ergebnis
Şansın yaver gitti.
vor Glück strahlen
Nonverbales, Reaktion
mutluluktan yüzü gülmekRedewendung
Er hatte kein Glück.
Misserfolg
Onun şansı yaver gitmiyordu.
Euch viel Glück!
Wunsch
Size mutluluklar!
(mutluluk)
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
in dem Moment o sırada
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Süden
Richtung
güneyden
keine Chance haben hiç şansı olmamakRedewendung
einzige Chance f yegâne şansSubstantiv
Ich wünsche dir viel Glück!
Wunsch / (wünschen)
Sana bol şans dilerim.
(dilemek)
durch einen glücklichen Zufall şanslı bir rastlantı sonucu
Er hat immer Glück bei den Frauen.
Flirt
Kadınlarla şansı hep yaver gider.
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
etwas dem Zufall überlassen bir işi tesadüfe bırakmak
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
aufs Geratewohl, zufällig, durch Zufall gelişigüzel
Du wirst keine Chance haben.
Einschätzung, Warnung
Şansın olmayacak.
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
Keine Chance!
Einschätzung, Warnung
Şans yok!
Gelegenheit, Chance
f
fırsat -tı
(fırsatı)
Substantiv
Ich möchte dein Glück in deinem Gesicht und jenes Glänzen sehen. Yüzünde mutluluğu ve o ışığı görmek istiyorum.
Glück
n
kut, -tu selten, uğur, -ruseltenSubstantiv
Glück
n
baht, -tıSubstantiv
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 1:08:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken