pauker.at

Französisch Deutsch (Ab-)Wälzfräsern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abblühen faner Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abschweifen dériver Verb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
leiden ab souffir de qc
abkochen bouillir
liquide
Verb
(ab)stützen étayerVerb
abhauen ficher le camp Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
aburteilen condamner Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
Hut ab! Chapeau!
abschälen peler Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
Zisch ab! Décampe!
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ablegen quitter
vêtement
Verb
ab-, auszählbar comptable
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
abgeben porter
jugement
Verb
abbauen réduire personnel Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
ablösen prendre la relève Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
abschließen irreg. menner à terme Verb
abdrücken presser Verb
(ab-)sägen scier Verb
ab morgen à partir de demain
ablaufen irreg. écouler Verb
ab wann? à partir de quand?
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abgrasen brouter Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
(ab)klären clarifier figVerb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
abwarten patienter Verb
absperren Konjugieren boucher Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
abschließen irreg. conclure Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abschätzen estimer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 2:26:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken