Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Fest n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
festival Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
buddy Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lad UK ugs umgangssprachlich Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boo (Boyfriend) Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mate ugs umgangssprachlich UK Aus Substantiv
Dekl. Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boyfriend Substantiv
fest sehr fest
tightly very tightly
Adjektiv
Dekl. Freund, Bekannte m maskulinum -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
friend -s Substantiv
Dekl. enge Freunde m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
close friends pl
Substantiv
Dekl. guter Freund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
close friend -s Substantiv
Festen
strongholds
Leute (auch: Freunde und Familie)
folks
ihre Freunde
her friends
besorgte Freunde
anxious friends
Freunde finden
make friends
Sie wurden Freunde.
They got to be friends.
gemeinsame Bekannte / Freunde
mutual acquaintances / friends
Freunde pl plural , Bekannte
friends
dicke Freunde sein
to get on like a house on fire Verb
mehrere Freunde haben
have quite a few friends
beeindrucken impress his friends
impress seine Freunde beeindrucken
Verb
Er hat wenige Freunde.
His friends are few.
Wir besuchten unsere Freunde.
We visited our friends. Moderner: We went to see some friends.
Sarah und ihre Freunde (Freundinnen)
Sarah and her friends
fließend auch: ohne festen Zeitplan
fluid Adjektiv
Meine Freunde nennen mich …
My friends call me …
welcher Ihrer Freunde ist der engste?
which of your friends is the closest?
er ging mit einigen seiner Freunde.
he went with some of his friends.
sie sind keine guten Freunde. - sie sind gute Freunde.
they are not good friends. - they are good friends.
Helmut und ich sind dicke Freunde.
I am chummy with Helmut.
jemanden von der Freunde- Liste streichen
unfriend
Freunde und Bekannte, die Sie beide kennen
friends and acquaintances you both know
aber schließlich wurden sie meine besten Freunde.
but eventually they became my best friends.
In der Not erkennt man seine wahren Freunde.
A friend in need is a friend indeed.
Ich werde ein Geschenk für meine Freunde kaufen.
I am going to buy a present for my friends.
Freunde und Bekannte, mit denen Sie beide arbeiten
friends and acquaintances you both work with
meine neuen Freunde stellten die Idee in den Raum
my new friends floated the idea
wie ein Stein schlafen einen festen Schlaf haben
to sleep like a log sleep like a log
fig figürlich Verb
Eines Tages spielte ich im Garten, als ich einen meiner Freunde sah.
One day I was playing in the garden when I saw one of my friends.
sie sind beide meine Freunde so möcht ich nicht Partei ergreifen
They're both my friends so I don't want to take sides.
er und ich sind seit ewig langer Zeit Freunde.
He and I have been friends for donkey's years. / for a very long time.
Ich durfte meine Freunde nicht treffen bevor ich nicht meine Hausarbeit fertiggemacht hatte.
I wasn't allowed to meet my friends until I had finished my housework. Redewendung
Meine Freunde nennen mich einen Pazifisten, weil ich alles tue, um Streit zu vermeiden.
My friends call me a pacifist because I will do anything to avoid an argument.
Hast du gestern Abend das Fußballspiel gesehen? - Nein. Ich habe stattdessen ein paar Freunde besucht.
Did you watch the football match last night? - No, I didn't I visited some friends instead.
Morgen ist mein Geburtstag. Ich frage mich, was für tolle Geschenke meine Freunde für mich besorgen werden.
My birthday is tomorrow. I wonder what lovely gifts my friends will get for me.
tief betrauert von einem großen Kreis trauernder Freunde und Bekannter. Ruhe in Frieden.
deeply lamented by a large circle of sorrowing friends and acquaintances. RIP.
Wir hatten am Wochenende Besucher. - Ein paar Freunde schauten vorbei. Mein Bruder und seine Familie kam auf Besuch. Wir hatten jemanden bei uns auf Besuch übers Wochenende.
We had visitors at the weekend. old - Some friends came over. My brother and his family came to stay. We had someone staying with us for the weekend. alte bzw. neue Ausdrucksweise
Mit dem festen Vorsatz, sich einmal selbstständig zu machen, trat sein Sohn Erwin Hymer 1956 in den elterlichen Betrieb ein und kaufte einen Teil des Bachem-Geländes. www.hymer.com
With a firm resolve to become self-employed one day, his son Erwin Hymer joined the family business in 1956 and bought part of the Bachem premises. www.hymer.com
vergießen Blut, Tränen english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
verlieren Zähne english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Zahnmed. Zahnmedizin Verb
verschütten english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
Blut vergießen english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² blood Verb
Tränen vergießen english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² tears Verb
ablegen english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
Blätter fallen lassen english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten , (auch Blut , Tränen) vergießen; II. ausstrahlen , ausströmen , (Duft , Licht , Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn , Laub , etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen , (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider , etc. , auch figürlich: Gewohnheit , auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² leaves Verb
fest
firmly Adjektiv
Dekl. fester Griff, gute Haftung -e, -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: grip (verb): I. {v/t} packen , ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht , Spannung , etc.); b) (Leser , Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen , verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen , fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art , etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit , etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m} , grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer , etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m} , Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f} , have a grip on / etw. in der Gewalt haben , {fig.} (Zuhörer , etc.) fesseln , gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage , eine Materie) sicher beherrschen , (die Situation , Lage , etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]) , b) (besonders geistig) nachlassen;
steady grip -s Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 21:19:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1