pauker.at

Englisch Deutsch Freunde, Bekannten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Freundin, Bekannte f
f
friendSubstantiv
Dekl. Freund
m
boo (Boyfriend)Substantiv
Dekl. Freund
m
boyfriendSubstantiv
Dekl. Freund
m
buddySubstantiv
Dekl. Freund
m
lad UK ugsSubstantiv
Dekl. Freund
m
mate ugs UK AusSubstantiv
Dekl. Freund, Bekannte m -e
m
friend -sSubstantiv
Dekl. enge Freunde
m, pl
close friends
pl
Substantiv
Dekl. guter Freund
m
close friend -sSubstantiv
Leute (auch: Freunde und Familie) folks
ihre Freunde her friends
besorgte Freunde anxious friends
Freunde finden make friends
mehrere Freunde haben have quite a few friends
dicke Freunde sein to get on like a house on fire Verb
Freunde pl, Bekannte friends
Sie wurden Freunde. They got to be friends.
gemeinsame Bekannte / Freunde mutual acquaintances / friends
beeindrucken
impress his friends
impress
seine Freunde beeindrucken
Verb
Wir besuchten unsere Freunde. We visited our friends. Moderner: We went to see some friends.
Er hat wenige Freunde. His friends are few.
Sarah und ihre Freunde (Freundinnen) Sarah and her friends
Meine Freunde nennen mich My friends call me
mit vermeintlichen prominenten Bekannten angeben drop namesVerb
jemanden von der Freunde- Liste streichen unfriend
welcher Ihrer Freunde ist der engste? which of your friends is the closest?
er ging mit einigen seiner Freunde. he went with some of his friends.
Helmut und ich sind dicke Freunde. I am chummy with Helmut.
sie sind keine guten Freunde. - sie sind gute Freunde. they are not good friends. - they are good friends.
Freunde und Bekannte, die Sie beide kennen friends and acquaintances you both know
aber schließlich wurden sie meine besten Freunde. but eventually they became my best friends.
Ich werde ein Geschenk für meine Freunde kaufen. I am going to buy a present for my friends.
In der Not erkennt man seine wahren Freunde. A friend in need is a friend indeed.
Freunde und Bekannte, mit denen Sie beide arbeiten friends and acquaintances you both work with
meine neuen Freunde stellten die Idee in den Raum my new friends floated the idea
1950 wurde die Firma Lindauer DORNIER GmbH im heutigen Stammhaus in Lindau-Rickenbach durch Peter Dornier, den Sohn des bekannten Flugpioniers Claude Dornier, gegründet.www.lindauerdornier.com In 1950 Lindauer DORNIER GmbH was founded at the site of today´s headquarters in Lindau-Rickenbach by Peter Dornier, the son of well known aviation pioneer Claude Dornier.www.lindauerdornier.com
Ich durfte meine Freunde nicht treffen bevor ich nicht meine Hausarbeit fertiggemacht hatte. I wasn't allowed to meet my friends until I had finished my housework.Redewendung
er und ich sind seit ewig langer Zeit Freunde. He and I have been friends for donkey's years. / for a very long time.
sie sind beide meine Freunde so möcht ich nicht Partei ergreifen They're both my friends so I don't want to take sides.
Eines Tages spielte ich im Garten, als ich einen meiner Freunde sah. One day I was playing in the garden when I saw one of my friends.
Meine Freunde nennen mich einen Pazifisten, weil ich alles tue, um Streit zu vermeiden. My friends call me a pacifist because I will do anything to avoid an argument.
Hast du gestern Abend das Fußballspiel gesehen? - Nein. Ich habe stattdessen ein paar Freunde besucht. Did you watch the football match last night? - No, I didn't I visited some friends instead.
Morgen ist mein Geburtstag. Ich frage mich, was für tolle Geschenke meine Freunde für mich besorgen werden. My birthday is tomorrow. I wonder what lovely gifts my friends will get for me.
tief betrauert von einem großen Kreis trauernder Freunde und Bekannter. Ruhe in Frieden. deeply lamented by a large circle of sorrowing friends and acquaintances. RIP.
In Bath gibt es die einzigen heißen Quellen Englands - daher ist Bath heute ein bekannter Kurort / Bath zu einem bekannten Kurort machend. The only hot-water springs in England are in Bath, making it a popular spa town.
Wir hatten am Wochenende Besucher. - Ein paar Freunde schauten vorbei. Mein Bruder und seine Familie kam auf Besuch. Wir hatten jemanden bei uns auf Besuch übers Wochenende. We had visitors at the weekend. old - Some friends came over. My brother and his family came to stay. We had someone staying with us for the weekend.
alte bzw. neue Ausdrucksweise
vergießen Blut, Tränen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
verschütten
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
verlieren Zähne
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Zahnmed.Verb
Blut vergießen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² blood Verb
Tränen vergießen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² tears Verb
ablegen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² Verb
Blätter fallen lassen
english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen;
shed ² leaves Verb
Dekl. Bekannte
f
acquaintanceSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 15:06:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken