pauker.at

Englisch Deutsch Freund, Bekannten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Freundin, Bekannte f
f
friendSubstantiv
Dekl. Freund
m
boo (Boyfriend)Substantiv
Dekl. Freund
m
boyfriendSubstantiv
Dekl. Traditionsmarke mit bekannten Produkten
f
heritage brandSubstantiv
Dekl. Freund
m
lad UK ugsSubstantiv
Dekl. Freund
m
buddySubstantiv
Dekl. Freund
m
mate ugs UK AusSubstantiv
Dekl. Freund, Bekannte m -e
m
friend -sSubstantiv
Dekl. enge Freunde
m, pl
close friends
pl
Substantiv
Dekl. guter Freund
m
close friend -sSubstantiv
Freund, Freundin boo ugs (US)
jemandes Freund a friend to s.o.
Dekl. gute Freundin -nen
f

weibliche Form zu guter Freund
close friend -sSubstantiv
Kamerad, Spezi, Freund
m
pal slang
m/w/d
Substantiv
gemeinsamer Freund / Kontakt mutual friend / contact / connection
Ich traf einen Freund. I met a friend. old
I met up with a friend. I went out with a friend. (by arrangement) I bumped into a friend. (by chance)
bester Freund, beste Freundin bestie ifmlSubstantiv
ein Freund von mir a friend of mine
von einem Freund von mir by a friend of mine
Dekl. Potpourri
n

(Musikstück, das aus einzelnen, bekannten kleinen Melodien zusammengestellt ist)
medleySubstantiv
jem. ein Freund sein befriend sb.Verb
Ihr Freund hat sie verlassen. Her boyfriend walked out on her.
mit vermeintlichen prominenten Bekannten angeben drop namesVerb
ein treuer Freund a fast friend
gehört einem Freund von mir belongs to a friend of me
sich jemanden zum Freund machen to make a friend of somebodyVerb
alter Freund, Kumpane crony
Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.
Das ist mein Freund Danny. This is my friend Danny.
Er ist ein Freund von Tom. He's a friend of Tom's.
Sie luden Freund und Feind ein. They invited friend and foe.
Er streitet sich mit seinem Freund. He's at odds with his friend.
Sarah und ihr(e) Freund(in). Sarah and her friend.
Ich habe nicht wirklich einen besten Freund. I don't really have a bosom buddy US. - a best friend / bestie UK
einer deiner Freunde, ein Freund von dir a friend of yours
Ich treffe mich morgen mit meinem Freund. I'm meeting my boyfriend tomorrow.
Du bist mir ein feiner Freund! A fine friend you are!
Rachel hat einen neuen Freund. Sie heiratet vielleicht bald. Rachel has a new boyfriend. She may get married soon.
Sie wurde fotografiert, wie sie ihren neuen Freund abknutschte. She was photographed smooching her new boyfriend.
Den wahren Freund erkennt man in der Not. Sprichwort A friend in need is a friend indeet.
Das ist der Freund, dessen Schwester in New York lebt. This is the friend whose sister lives in New York.
1950 wurde die Firma Lindauer DORNIER GmbH im heutigen Stammhaus in Lindau-Rickenbach durch Peter Dornier, den Sohn des bekannten Flugpioniers Claude Dornier, gegründet.www.lindauerdornier.com In 1950 Lindauer DORNIER GmbH was founded at the site of today´s headquarters in Lindau-Rickenbach by Peter Dornier, the son of well known aviation pioneer Claude Dornier.www.lindauerdornier.com
Ich bin in einen alten Freund gelaufen, im Supermarkt heute morgen. I ran into an old friend at the supermarket this morning.
Ihr Ex-Freund versuchte ihr jeden Schritt, den sie machte, vorzuschreiben. Her ex-boyfriend tried to dictate every move she made.
Mein bester Freund ist so gut bei allem, was er macht. My best friend is so good at everything he does.
Mein Freund Xi, den ich in China kennen gelernt habe, ist nach England gezogen. My friend Xi, who(m) I got to know in China, has moved to England.
Nachdem ich meinen Ärger gegenüber meinem besten Freund zum Ausdruck gebracht hatte, fühlte ich mich besser. After venting my anger to my best friend, I felt better.
Wirst du aufhören die zwanghaft mit deinem Freund zu beschäftigen? Er wird dich früh genug anrufen. Will you stop obsessing about your boyfriend?
In Bath gibt es die einzigen heißen Quellen Englands - daher ist Bath heute ein bekannter Kurort / Bath zu einem bekannten Kurort machend. The only hot-water springs in England are in Bath, making it a popular spa town.
Mitten in der Nacht ist eine schlechte Zeit um bei einem Freund vorbei zu schauen, aber wir konnten sehen, dass Mary Hilfe brauchte. The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Mary needed help.
Vielleicht quält ihn die Gesundheit oder die Kleinlichkeit und Stubenluft von Weib und Freund, oder der Mangel an Gesellen und Gesellschaft,—ja, er zwingt sich, über seine Qual nachzudenken: umsonst!www.thenietzschechannel.com Perhaps he is troubled by his health or by the pettiness and stuffiness of his wife and friends, or by a lack of companions and company yes, he forces himself to reflect on his troubles: but in vain!www.thenietzschechannel.com
Dekl. Kollegin ugs. -nen
f

english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
friend -sumgspSubstantiv
Dekl. Ablegen, Abwerfen, Abschmeißen --
n

english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discardKartensp.Substantiv
fallen lassen Freund transitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard friend Verb
Dekl. Abgelegtes, Ausrangiertes --
n

english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discardSubstantiv
in Vergessenheit geraten intransitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
go into the discard USA amVerb
aufgeben transitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
discard Verb
streichen transitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
to discard fig, übertr.Verb
außer Gebrauch kommen intransitiv
english: discard (verb): I. {v/t} (Gewohnheit, Vorurteil, etc.) ablegen, aufgeben, (Kleidung, etc.) ausscheiden, ausrangieren; II. (Freund) fallen lassen; III. {Kartenspiel} (Karten) ablegen, abwerfen, abschmeißen; IV. {v/i} {Kartenspiel} Karten ablegen oder abwerfen; V. {s} {Kartenspiel} (Karten) Ablegen {n}; b) abgeworfene Karten; etw. Abgelegtes {n}, etw. Ausrangiertes, go into the discard / a) {USA} in Vergessenheit geraten; b) außer Gebrauch kommen;
go into the discard Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2025 17:23:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken