| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich die Haare schneiden lassen intransitiv |
get one's hair cut | | Verb | |
|
sich die Haare schneiden lassen intransitiv |
have one's hair cut | | Verb | |
|
herabtropfen lassen transitiv |
drip | | Verb | |
|
befreien |
unfetter | | Verb | |
|
warten lassen transitiv |
keep waiting | | Verb | |
|
ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. |
I just dropped a coin, so that must be mine. | | | |
|
jmdn.jemanden / etwasetwas verstehen lernen |
gain an insight into sth / sb | | Verb | |
|
es darauf ankommen lassen |
play it by ear | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
ablassen von transitiv |
release from | | Verb | |
|
jmdn. ungestraft davonkommen lassen |
help s.b. off the hook ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
einen Furz lassen transitiv |
to rip a fart | | Verb | |
|
jemanden warten lassen transitiv |
keep a person waiting | | Verb | |
|
auflassen transitiv intransitiv |
leave open | | Verb | |
|
befreite |
enfranchised | | | |
|
befreite |
freed | | | |
|
befreien |
to extricate | | Verb | |
|
befreien |
to lib | | Verb | |
|
befreien |
to liberate | | Verb | |
|
befreien |
to rid | | Verb | |
|
befreien |
to uncage | | Verb | |
|
befreien |
set free | | Verb | |
|
befreien |
to free | | Verb | |
|
befreien |
to unshackle | | Verb | |
|
befreien |
to unfetter | | Verb | |
|
befreien |
to enfranchise | | Verb | |
|
befreien |
to rescue | | Verb | |
|
liegt |
lies | | | |
|
befreite |
libbed | | | |
|
befreite |
ridded | | | |
|
befreite |
unshackled | | | |
|
befreite |
uncaged | | | |
|
befreite |
extricated | | | |
|
befreite |
delivered | | | |
|
jemanden freilassen transitiv |
release somebody | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
etwas über sich ergehen lassen |
sit through sth. | | Verb | |
|
jmdn. beim Thema bleiben lassen |
keep somebody on track | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
einen fahren lassen ugsumgangssprachlich / {ugs., reg.0einen fahnen lassen |
break wind | | Verb | |
|
die Zügel locker lassen transitiv |
keep a slack rein | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
einen Verdächtigen freilassen transitiv |
release a suspect | rechtRecht, jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Verb | |
|
befreien, unterstützen |
relieve | | Verb | |
|
wieder befreien |
to redeliver | | Verb | |
|
sich befreien |
rid oneself | | Verb | |
|
befreien (von) |
to free (from) | | Verb | |
|
Lügen verbreiten |
spread lies | | | |
|
ausgelöst, befreite |
released | | | |
|
befreite Menge f |
excepted quantity | | Substantiv | |
|
befreite wieder |
redelivered | | | |
|
befreien, freisetzen |
to liberate | | Verb | |
|
belügt |
lies to | | | |
|
Lies mich |
readme | | | |
|
seinen Worten Taten folgen lassen |
walk the talk | | Verb | |
|
ließ aus |
vented | | | |
|
ließ ab |
desisted | | | |
|
ließ verfaulen |
putrefied | | | |
|
ließ los |
unclasped | | | |
|
ließ los |
relinquished | | | |
|
ließ los |
loosed | | | |
|
sich färben lassen
english: dye (verb): I. {v/t} färben; II. sich färben, sich färben lassen; |
dye | | Verb | |
|
ließ ahnen |
foreshadowed | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 2:59:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |