pauker.at

Irisch Deutsch brachte über jemanden etwas Böses

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
jemanden etwas Böses tun olc a dhéanamh ar dhuine Verb
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann
m

greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
etwas ans Licht bringen rud a thabhairt chun solais Verb
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
jemanden erzürnen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
jemanden ausschelten aghaidh bhéil a thabhairt ar dhuineVerb
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
jemanden beschreiben comharthaí duine a thabhairtRedewendung
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
(jemanden) schmeicheln transitiv plámás a dhéanamh (le duine) Verb
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
jemanden verfolgen Politik Religion géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
etwas aufrichten
wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suasVerb
Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.] gearánta dhom [air].
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.] gearánta dhom [air].
klagen [über Akk.]
ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
alt genug für etwas (sein) in aois chun rudaRedewendung
Er brachte kein (einziges) Wort heraus. Níor labhair drud.
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
über forAdverb
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
jemanden etwas höhnisch vorwerfen asachán a chasadh le duineVerb
über etwas Späße machen / über etwas spaßen
Beispiel:1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh}
Beispiel:1. greann
Synonym:greann dhéanamh de rud
Verb
über etwas witzeln / über etwas Witze machen
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln, über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh}
Synonym:1. greann dhéanamh de rud
Verb
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
jemanden befähigen / ermächtigen / berechtigen etwas zu tun á chur ar chumas duine rud a dhéanamhRedewendung
einen flüchtigen Eindruck von etwas/jemanden bekommen radharc a fháil ar rud/dhuineRedewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
über, oberhalb os
os [os / ɑs];
Präposition
Dekl. (Über)Rest -e
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iarsma [Sing. Nom.: an t-iarsma, Gen.: an iarsma, Dat.: don iarsma / leis an iarsma; Pl. Nom.: an hiarsmaí, Gen.: na n-iarsmaí, Dat.: leis na hiarsmaí] iarsmaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; iarsma [iərsmə], Plural: iarsmaí [iər'smi:];
Substantiv
(tatsächliche) Gewalt oder Herrschaft über etwas haben cumas a bheith agat ar rudRedewendung
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.11.2025 20:31:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken