|  | Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ |  | 
|  | hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft | in áirde sa spéir |  | Redewendung |  | 
|  | in den Griff bekommen /kriegen oder in seine Gewalt bekommen | greim a bhreith ar |  | Verb |  | 
|  | in den Griff bekommen | greim a bhreith ar |  | Verb |  | 
|  | in gestrecktem Galopp | ar cos in airde |  | Redewendung |  | 
|  | in jedem Teil der Stadt | in aon bhall sa bhaile mhór |  | Redewendung |  | 
|  | von den umliegenden Gebieten | ó sna dúthaí mórthimpeall |  | Redewendung |  | 
|  | von den umliegenden Distrikten | ó sna dúthaí mórthimpeall |  | Redewendung |  | 
|  | Hand in Hand | lámh ar láimh |  | Redewendung |  | 
|  | in uns | ionainn |  | Präposition |  | 
|  | in ihr | inti |  | Präposition |  | 
|  | in euch | ionaibh |  | Präposition |  | 
|  | in Irland | in Éirinn |  | Redewendung |  | 
|  | in Schottland | in Albain |  |  |  | 
|  | in ihn | ann |  | Präposition |  | 
|  | in Präposition | i Réamhfhocal |  | Präposition |  | 
|  | etwasetwas in seine Gewalt bekommen | greim a bhreith ar |  | Verb |  | 
|  | den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen | deargruathar a chur ar an namhaid | militMilitär | Redewendung |  | 
|  | zwischen den Türpfosten | idir dhá laí an dorais |  |  |  | 
|  | in einer Vision | trí aisling |  | Redewendung |  | 
|  | in der Kneipe | sa teach tábhairne |  | Redewendung |  | 
|  | verlassen oder weggehen | imeacht ó |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren bekommen | glacaim 
 Präsens:
autonom: glactar;
Präteritum:
autonom: glacadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghlactaí;
Futur:
autonom: glacfar;
Konditional:
autonom: ghlacfaí;
Imperativ:
autonom: glactar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nglactar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nglactaí; |  | Verb |  | 
|  | Konjugieren bekommen 
 ich bekomme = faighim [fəigʹim'] | faighim 
 faigh [fəigʹ] |  | Verb |  | 
|  | verbrennen  transitiv | barrdhóim |  | Verb |  | 
|  | loben | molaim |  | Verb |  | 
|  | reiben | cuimlím 
 cuimlím ---> ICS: cimlim; |  | Verb |  | 
|  | packen | dingim [vtr] |  | Verb |  | 
|  | verschwenden | diomlaím [vtr] |  | Verb |  | 
|  | reizen  reflexiv | griogaim |  | Verb |  | 
|  | bewohnen | áitrím |  | Verb |  | 
|  | tagen | láim 
 Präsens: 
autonom: láitear;
Präteritum: 
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional: 
autonom: láfaí;
Imperativ: 
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite |  | Verb |  | 
|  | atmen | análaím 
 Imperativ:
1. Pers. Sing. análaím;
2. Pers. Sing. análaigh;
3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí;
1. Pers. Pl. análaímis;
2. Pers. Pl. análaígí;
3. Pers. Pl. análaídís;
autonom: análaítear
Präsens:
autonom: análaítear;
Präteritum: 
autonom: análaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'análaítí:
Futur:
autonom: análófar;
Konditional:
autonom: análófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-análaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-análaítí;
Verbalnomen: análú |  | Verb |  | 
|  | bereiten | cóirigh 
 Präsens:
autonom: cóirítear;
Präteritum:
autonom: cóiríodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chóirítí;
Futur:
autonom: cóireofar;
Konditional:
autonom: chóireofaí;
Imperfekt: 
autonom: cóirítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcóirítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcóirítí;
Verbaladjektiv: cóirithe; cóiriste {alt}
Verbalnomen: cóireach [Nom. Sing.] cóirigh [Gen. Sing.], {alt} cóireachadh;  |  | Verb |  | 
|  | ändern 
 Stamm: athraigh | athraím 
 athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:];
Präsens:
autonom: athraítear;
Präteritum: 
autonom: athraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athraítí;
Futur:
autonom: athrófar;
Konditional:
autonom: d'athrófaí;
Imperativ:
autonom: athraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athraítí;
Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh;
Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
 |  | Verb |  | 
|  | dämmern | láim 
 Präsens: 
autonom: láitear;
Präteritum: 
autonom: ládh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: láití;
Futur:
autonom: láfar;
Konditional: 
autonom: láfaí;
Imperativ: 
autonom: láitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go láitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá láití;
Verbaladjektiv: láite |  | Verb |  | 
|  | flachsen  intransitiv | magaim 
 magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Präsens:
autonom: magtar;
Präteritum:
autonom: magadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhagtaí;
Futur:
autonom: magfar;
Konditional:
autonom: mhagfaí;
Imperativ:
autonom: magtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go magtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá magtaí;
Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh)
ich flachse = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]] |  | Verb |  | 
|  | lernen | foghlaimím 
 Präsens:
autonom: foghlaimítear;
Präteritum:
autonom: foghlaimíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhoghlaimítí;
Futur:
autonom: foghlaimeofar;
Konditional:
autonom: d'fhoghlaimeofaí;
Imperativ:
autonom: foghlaimítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfoghlaimítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfoghlaimítí;
Verbaladjektiv: foghlamtha;
Verbalnomen: foghlaim; |  | Verb |  | 
|  | tragen 
 ich trage = beirim | beirim 
 Präsens:
1. Pers. Sing. beirim
2. Pers. Sing. beireann tú;
3. Pers. Sing. beireann sé;
1. Pers. Pl. beirimid;
2. Pers. Pl. beireann sibh;
3. Pers. Pl. beireann siad;
autonom: beirtear,
Präteritum:
1. Pers. Sing.rug mé;
2. Pers. Sing. rug tú;
3. Pers. Sing. rug sé;
1. Pers. Pl. rugamar;
2. Pers. Pl. rug sibh;
3. Pers. Pl. rug siad;
autonom: rugadh;
Imperfekt-Präteritum:
1. Pers. Sing. bheirinn;
2. Pers. Sing. bheirteá;
3. Pers. Sing. bheireadh sé;
1. Pers. Pl. bheirimis;
2. Pers. Pl. bheireadh sibh;
3. Pers. Pl. bheiridís;
autonom: bheirtí
Futur I:
1. Pers. Sing. béarfaidh mé;
2. Pers. Sing. béarfaidh tú;
3. Pers. Sing. béarfaidh sé;
1. Pers. Pl. béarfaimid;
2. Pers. Pl. béarfaidh sibh;
3. Pers. Pl. béarfaidh siad;
autonom: béarfar;
Konditional I:
1. Pers. Sing. bhéarfainn;
2. Pers. Sing. bhéarfá;
3. Pers. Sing. bhéarfadh sé;
1. Pers. Pl. bhéarfaimis;
2. Pers. Pl. bhéarfadh sibh;
3. Pers. Pl. bhéarfaidís;
autonom: bhéarfaí;
Konjunktiv Präsens:
1. Pers. Sing. go mbeire mé;
2. Pers. Sing. go mbeire tú;
3. Pers. Sing. go mbeire sé;
1. Pers. Pl. go mbeirimid;
2. Pers. Pl. go mbeire sibh;
3. Pers. Pl. go mbeire siad;
autonom: go mbeirtear,
Konjunktiv Präteritum:
1. Pers. Sing. dá mbeirinn;
2. Pers. Sing. dá mbeirteá;
3. Pers. Sing. dá mbeireadh sé;
1. Pers. Pl. dá mbeirimis;
2. Pers. Pl. dá mbeireadh sibh;
3. Pers. Pl. dá mbeiridís;
autonom: dá mbeirtí;
Verbalnomen: breit  *irreg.
Verbaldadjektiv/Partizip: beirthe |  | Verb |  | 
|  | diktieren | deachtaím 
 Präsens: 
autonom: deachtaítear;
Präteritum:
autonom: deachtaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheachtaítí;
Futur: 
autonom: deachtófar;
Konditional:
autonom: dheachtófaí;
Imperativ:
autonom: deachtaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeachtaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeachtaítí;
Verbalnomen: deachtú;
Verbaladjektiv: deachtaithe; |  | Verb |  | 
|  | etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken | rud a dh’iompáil ina cheart |  | Redewendung |  | 
|  | einer von den beiden | éinne den bheirt |  | Redewendung |  | 
|  | Geld erhalten, bekommen, kriegen | airgead a dh'fháil |  | Verb |  | 
|  | Aus den (Fallstricken) Schlingen des Teufels, beschütze uns, oh Herr! | Ó chleasaibh an diabhail, saor sinn, a Thighearna! |  | Redewendung |  | 
|  | etwas zu spät erledigen  transitiv | rud a dhéanamh in antráth |  | Verb |  | 
|  | alt genug für etwas (sein) | in aois chun ruda |  | Redewendung |  | 
|  | in der Bücherei, in der Bibliothek | sa leabharlann |  | Redewendung |  | 
|  | Ich bin in Eile. | Tá deifir orm. |  | Redewendung |  | 
|  | Kapazität erweitern, Fassungsvermögen erhöhen | ag dul in acfuinní |  | Redewendung |  | 
|  | in heller Aufruhr | ina bhruín chaorthainn |  | Redewendung |  | 
|  | gut in Form | go buacach |  | Redewendung |  | 
|  | das Wetter in Boston | an aimsir i Bostún |  | Redewendung |  | 
|  | im Café, in dem Café | sa chaife |  | Redewendung |  | 
|  | Recht bekommen, erhalten, kriegen | ceart a dh’fháil |  | Redewendung |  | 
|  | in einen Streit involviert | sáite i mbruín |  | Redewendung |  | 
|  | in allen Richtungen, in sämtlichen Richtungen | ins gach treo baill |  | Redewendung |  | 
|  | jemanden Hindernisse in den Weg legen | constaic a chur i gcoinnibh ruda |  | Verb |  | 
|  | irgendwo | in aon bhall 
 in aon bhall [ə ne: vəl]; |  | Adverb |  | 
|  | nach Süd-Osten; Süd-Ost | soir ó dheas 
 soir ó dheas [sirʹ o:'jas]; |  | Adverb |  | 
|  | die Leute auseinander halten | duine a dh’aithint ó dhuine eile |  | Verb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 21:32:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit 26
 |