Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
sich an jdm. ein Beispiel nehmen
prendre exemple sur qn
ein Plätzchen in/an der Sonne
un coin au soleil
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
mangeln an
manquer de
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
an alle
à tous
an Dich
à toi
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
ein Jahr Zeitangabe
un an
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
annehmen irreg.
présumer Verb
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
etw. annehmen irreg.
suivre qc Verb
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
teilnehmen an
participer à Verb
er probiert an
il essaye
ihr tretet ein
vous entrez
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
einschläfern
assoupir Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
einschlagen irreg.
planter Verb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un succès considerable m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culin kulinarisch Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un roman triste m
Substantiv
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
Dekl. Drittel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers m
math Mathematik Substantiv
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
Rechts steht ein Büchergestell.
À droite, il y a une bibliothèque.
an den anderen Tagen
les autres jours
Anteil nehmen an
participer à douleur
Verb
an etw. teilnehmen
participer à qc. Verb
von nun an, künftig
désormais
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
an etw. teilnehmen irreg.
se prêter à qc Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
an etw. teilnehmen irreg.
être présenté(e) à qc Verb
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
stillschweigend annehmen
sous-entendre Verb
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 4:27:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 31