auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand wusste über etw. Bescheid
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
Dekl.
Wüste
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wüste
die
Wüsten
Genitiv
der
Wüste
der
Wüsten
Dativ
der
Wüste
den
Wüsten
Akkusativ
die
Wüste
die
Wüsten
Landschaften
désert
m
Substantiv
Dekl.
Zentralsteuerung
über
Mikroprozessor
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
die
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
Genitiv
der
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
der
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
Dativ
der
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
den
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
Akkusativ
die
Zentralsteuerung über Mikroprozessor
die
Zentralsteuerungen über Mikroprozessor
commande
centralisée
à
microprocesseurs
-s
f
techn
Technik
Substantiv
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
dicht
über
etw.
à
ou
au
ras
de
qc
Adjektiv, Adverb
▶
über
par-dessus
Präposition
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
über,
durch
par
(la)
vole
de
Redewendung
Hals
über
Kopf
Tempo
en
quatrième
vitesse
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
etw.
verkürzen
raccourcir
erzählen
über
erzählte über
(hat) erzählt über
parler
de
parler
parlait
parlé(e)
Verb
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
triumphieren
über
triumphieren über
triumphierte über
(hat) triumphiert über
triompher
de
triompher
triomphait
triomphé(e)
Verb
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw.
machen
faire
qc
über
Berge
und
Täler
par
monts
et
par
vaux
Redewendung
über
das
ganze
Gesicht
strahlen
strahlte über das ganze Gesicht
(hat) über das ganze Gesicht gestrahlt
être
tout
sourire
Verb
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
erhaben
sein
über
war erhaben über
(ist) erhaben gewesen über
planer
audessus
de
planer
planait
plané(e)
Verb
sich
beschweren
über
beschwerte sich über
(hat) sich beschwert über
se
plaindre
de
se plaindre
se plaint(e)
Verb
über
jmdn.
witzeln
witzelte über jmdn.
(hat) über jmdn. gewitzelt
lancer
des
vannes
à
qn
lancer
lancé(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
entrüsten
über
reflexiv
entrüstete sich über
(hat) sich entrüstet über
se
scandaliser
de
se scandalisait de
se scandalisé(e) de
Verb
über
jmdn.
witzeln
witzelte über jmdn.
(hat) über jmdn. gewitzelt
envoyer
des
vannes
à
qn
envoyer
envoyait
envoyé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
über
alle
Maßen
sans
mesure
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
bei
etw
durchfallen
rater
qc
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
mit
etw
überziehen
farcir
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
über
etw.
informieren
informer
sur
qc.
über
etw
diskutieren
Diskussion
discuter
de
qc
über
etw.
hinwegkommen
kam über etw. hinweg
(ist) über etw. hinweggekommen
se
consoler
de
qc
consoler
consolait
consolé(e)
Verb
über
etw.
faseln
faselte über etw.
(hat) über etw. gefaselt
tenir
des
propos
confus
sur
qc
Verb
über
etw
nachdenken
réfléchir
à
qc
etw.
ergeben
ergab etw.
(hat) etw. ergeben
produire
qc
produire
Verb
etw.
übertragen
irreg.
etw. übertragen
übertrug etw.
(hat) etw. übertragen
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporte(e)
kunst
Kunst
Verb
etw.
zerschlagen
irreg.
etw. zerschlagen
zerschlug etw.
(hat) etw. zerschlagen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
fig
figürlich
Verb
über
etw.
Bescheid
wissen
wusste über etw. Bescheid
(hat) über etw. Bescheid gewusst
im Sinne von: in etw. eingeweiht sein
être
mis(e)
dans
la
confidence
de
qc
être
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
kein
Dach
über
dem
Kopf
haben
Wohnen
être
à
la
rue,
être
sans
abri
Bescheid
wissen
über
[+acc]
être
au
fait
de
sich
über
etw
erkundigen
Information
se
renseigner
sur
qc
über
etw.
erstaunt
sein
s'étonner
de
qc.
über
jdn/etw
diskutieren
débattre
[de
qn/qc]
Verbe irrégulier
Es
lief
mir
eiskalt
über
den
Rücken.
Körpergefühle
Cela
me
donna
froid
dans
le
dos.
Redewendung
Dekl.
Wüste
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wüste
die
Wüsten
Genitiv
der
Wüste
der
Wüsten
Dativ
der
Wüste
den
Wüsten
Akkusativ
die
Wüste
die
Wüsten
Landschaft
désert
m
Substantiv
sich
über
jmdn.
beschweren
beschwerte sich über jmdn.
(hat) sich über jmdn. beschwert
se
plaindre
de
qn
se plaint(e) de qn
Verb
zufrieden
(mit),
glücklich
(über)
content,e
(de)
Adjektiv, Adverb
Gutes
sagen
über
Akk.
Gutes sagen über
sagte Gutes über
(hat) Gutes gesagt über
dire
du
bien
de
dire
Verb
Auskunft
erteilen
über
Akk.
Auskunft erteilen über
erteilte Auskunft über
(hat) Auskunft erteilt über
donner
des
renseignements
sur
donné(e) ...
Verb
über
Vierzig
sein
Alter
avoir
dépassé
la
quarantaine
mit
jmdm.
über
...
plaudern
plauderte mit jmdm. über
(hat) mit jmdm. über ... geplaudert
causer
avec
qn
de
causer
causait
causé(e)
Verb
sich
erschrecken
(über)
sich erschrecken über
erschrak sich über
(hat) sich erschrocken über
Reaktion
s'effrayer
(de)
s'effrayer de
Verb
sich
über
etw.
beschweren
beschwerte sich über etw.
(hat) sich über etw. beschwert
se
plaindre
de
qc
se plaint(e) de qc
Verb
über
Hunger
klagen
klagte über Hunger
(hat) über Hunger geklagt
crier
famine
criait famine
crié(e) famine
Verb
über
Bord
kippen
kippte über Bord
(hat) über Bord gekippt
basculer
par-dessus
bord
basculer
basculait
basculé(e)
Verb
sich
klar
werden
(über)
wurde sich klar (über)
(ist) sich klar geworden (über)
(alternativ: klarwerden)
se
rendre
compte
(de)
se rendre compte
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 20:22:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X