pauker.at

Französisch Allemand saß in der Tinte

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
in der Tinte sitzen ugs être dans la purée / saucefig, umgsp, übertr.Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in der Welt dans le monde
Kabelabschluss in der Last
m
dispositif de terminaison dans la charge
m
technSubstantiv
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
Dekl. Gasthaus n in der Umgebung (/ im Viertel)
n
bistro du quartier bistros
m
Substantiv
wohnen in habiter à
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
in Kürze rapidementAdverb
münden in déboucher dans
der Mergel la marne
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
der Bergahorn l‘érable sycomore
der Mehrwert la plus-value
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
in Österreich en Autriche
in der Patsche sitzen irreg. être dans le gâchisübertr.Verb
in der Fußgängerzone dans la zone piétonneAdjektiv, Adverb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in der Mitte au milieu
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in der Ecke dans le coin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 6:32:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken