pauker.at

Französisch Allemand ging in die Disko

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Kürze rapidementAdverb
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Verdichtung la densification
die Krautschicht la strate herbacée
die anderen les autres
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Nadeln les aiguilles
die Strauchschicht la strate arbustive
die Bodenschicht la couche de terre
die Überdüngung la surfertilisation
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
in die Disko auch Disco gehen sortir ou aller en boîte Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
Dekl. die vorherige Woche
f
la semaine précédente
f
Substantiv
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in der Welt dans le monde
in deren Verlauf au cours de laquelle
die Kinder füttern faire manger les enfants
in drei Tagen en 3 jours
Dekl. die nächste Woche
f
la semaine prochaine
f
Substantiv
die Stunde X l'heure H
in Übereinstimmung mit en accord avec
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
die Betten machen faire les lits
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:21:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken