pauker.at

Persisch Deutsch bāz gošād(...) (...)ﺑاﺯﮔﺷاﺩ

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
öffnen, wieder öffnen
1. öffnen, wieder öffnen, bāz gošādan ﺑاﺯﮔﺷاﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâz goshâdan]
bāz gošādan ﺑاﺯﮔﺷاﺩﻦ Verb
Konjugieren öffnen
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
Konjugieren öffnen
1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ
bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦVerb
lösen
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
Konjugieren eröffnen
1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ
bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦVerb
aufmachen
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
abschneiden irreg.
1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ
bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ Verb
aufmachen
1. aufmachen, öffnen, eröffnen; Synonym: bāz kardan ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ
bāz namūdan ﺑاﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ Verb
zurückfordern
1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ ;
bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ Verb
zurückerobern
1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ ;
bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ Verb
zurückkaufen
1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ
bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ Verb
sich enthalten irreg. reflexiv
1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
ansprechen irreg.
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, ansprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
zurücknehmen irreg.
1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
zurückfordern
1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
die Rückgabe verlangen
1. zurücknehmen, zurückfordern, die Rückgabe verlangen, sich enthalten; bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz gereftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
zurückgeben irreg.
Präsensstamm: bāz-dār ﺑاﺯ ﺩاﺭ [von bāz- dādan sowie bāz-dāštan / dâshtan ﺑاﺯ ﺩاﺷﺗﻦ ]
bāz dādan ﺑاﺯ ﺩاﺩﻦ Verb
wiederholen
1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ
bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativ Verb
zurückhalten irreg.
1. zurückhalten; bāz dāštan ﺑاﺯ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâz dâshtan];
bāz dāštan ﺑاﺯ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
zurückdrehen
1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ
bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativ Verb
verhindert sein
1. verhindert sein, offen bleiben; Synonym: bāz gošūdan [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung; bâz goshûdan / bâz goschûdan]
bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
umdrehen
1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ
bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativ Verb
von neuem vorbringen irreg.
1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, von neuem vorbringen, aussprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ
bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
stehen bleiben irreg.
[alte Schreibung im Deutschen stehenbleiben]
bāz īstādan ﺑاﺯ اﻳﺳﺗاﺩﻦVerb
offen bleiben
1. verhindert sein, offen bleiben
bâz mândan ﺑاﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
zurückkehren
1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen
bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
wiederkehren
1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen
bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
zurückkaufen
1. zurückkaufen; bāz xarīdan ﺑاﺯ ﺧﺭﻳﺩﻦ [x = kh / wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung, bâz kharidan]
bāz xarīdan ﺑاﺯ ﺧﺭﻳﺩﻦVerb
verzichten
1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan]
dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ Verb
ausschlagen irreg.
1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan]
dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ Verb
ablehnen
1. ablehnen, ausschlagen, verzichten; dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung dast bāz dāshtan]
dast bāz dāštan ﺩﺳﺕ ﺑاﺯ ﺩﺷﺗﻦ Verb
Dekl. Heil
n

1. (der) weiße Falke {m} (ein weißer Falke) 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung)
bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ RedewendungSubstantiv
auseinanderhalten irreg.
1. auseinanderhalten, bāz šenāxtan ﺑاﺯ ﺷﻧاﺧﺗﻦ [š = sh / sch, x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung bâz shenâkhtan]
bāz šenāxtan ﺑاﺯ ﺷﻧاﺧﺗﻦ Verb
etwas ausdrücken
baz nemūdan ﺑﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ (u. a. Arabisch: bayân [Ausdruck, Erklärung, Vortrag, Darlegung] Verb: bayân kardan = arab.-pers.)
baz nemūdan ﺑﺯ ﻧﻣﻭﺩﻦ Verb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
zurückziehen irreg. bāz kašīdan ﺑاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
Dekl. Hinterbliebene -n
m

I. Hinterbliebene {m}, Hinterbleibsel {n} (Dialektal), Zurückgebliebene {m}; bāz māndagān ﺑاﺯﻣاﻧﺩﮔاﻦ ;
bāz māndagān ﺑاﺯﻣاﻧﺩﮔاﻦSubstantiv
Dekl. Zurückgebliebene -n
m

I. Hinterbliebene {m}, Hinterbleibsel {n} (Dialektal), Zurückgebliebene {m}; bāz māndagān ﺑاﺯﻣاﻧﺩﮔاﻦ ;
bāz māndagān ﺑاﺯﻣاﻧﺩﮔاﻦSubstantiv
(ein / das) Tor der Hoffnung aufschließen dare ṭammā' bāz kardan ﺩﺭ ﻁﻣاﻉ ﺑاﺯ ﻛﺭﺩﻦ Verb
umkehren
1. umdrehen, zurückdrehen, umkehren lassen, wiederholen; bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ {kausativ}kausative Form von gardīdan ﮔﺭﺩﻳﺩﻦ
bāz gardānīdan ﺑاﺯ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ kausativVerb
andererseits
bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯ
von neuem
bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯ
rückwärts
bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯAdjektiv, Adverb
wieder
bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯAdverb
zurück
bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯAdverb
trotzdem
bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯ
Dekl. Habicht -e
m

bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯSubstantiv
Dekl. Falke -n
m

bâz ﺑاﺯ : I. a) wieder, von neuem b) zurück, rückwärts c) andererseits, trotzdem II. offen, geöffnet III. Falke {m}, Habicht {m}
bâz ﺑاﺯSubstantiv
von; aus bâz
offen Adj.; wieder bâz ﺑاﺯAdjektiv, Adverb
Dekl. weiße Falke -n
m

1. (der) weiße Falke, ein weißer Falke 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung)
bâz safîdSubstantiv
geöffnet, aufgemacht, gelöst, abgeschnitten Partizip Perfekt bāz karde ﺑاﺯﻛﺭﺩﻩ
die Tür öffnen dar bāz-kardan
Präsens: kon (die Tür öffnen / auf machen [Präsens-Infinitiv im Deutschen])
Verb
wieder einmal, immerhin
1. nochmal, noch einmal, wieder einmal
bāz ham ﺑاﺯ ﻫﻡ
nochmal bâz ham ﺑاﺯ ﻫﻡAdverb
Dekl. Alphabet -e
n

Kurzwort: Abc
Beispiel:1. alphabetisch {Adj.}
2. die Rückkehr zum Alphabet (literarische und philosophische Untersuchung)
alefbâ
Beispiel:1. alefbâ, alefbâyî
2. bâz-gasht bâ alefbâ
Substantiv
zurückgegeben, zurückgekauft Partizip Perfekt bāz-dāde / bāz-dāda ﺑاﺯ ﺩاﺩﻩ
Dekl. Glück -e (selten)
n

1. weiße Falke {m} 2. Glück {n}, Heil {n} (im übertragenen Sinn / Redewendung}
bâz safîd ﺑاﺯ ﺳﻓﻳﺩ RedewendungSubstantiv
Spielkamerad
m
ham-bāz, ham-bāzī ﻫﻣﺑاﺯ / ﻫﻣﺑاﺯﻯSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.08.2025 12:08:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken