| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren ankommen | gihan | Verb | |||
| benehmen reflexiv | raburûnîştin | Verb | |||
| ansehen transitiv | mêze kirin | Verb | |||
| sich übergeben reflexiv | xwe vereşîn [refl.] | Verb | |||
|
Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn | kaus gihanîn | Verb | |||
| ansehen transitiv reflexiv |
kaus hesibandin [trans.] kaus. Verb (Inf. hesibîn; intransitiv + reflexiv) | Verb | |||
| ansehen (zuschauen) transitiv | temaşe kirin | Verb | |||
|
sich ausstrecken reflexiv Präsens:
ez velezim
tu velezî
ew velezin
hûn velezin
ew velezin |
Konjugieren velezîn [intrans.] Präsens: velez | Verb | |||
| anwenden transitiv | kaus sepandin | Verb | |||
| sich wenden an transitiv reflexiv | berê xwe dan refl | Verb | |||
|
sich wenden an transitiv reflexiv irr. Verb | qesda xwe kirin | Verb | |||
|
Ei -er n |
hêk hêk[an] f | Substantiv | |||
| anflehen transitiv | tika kirin | Verb | |||
| anzünden (verbrennen) transitiv |
kaus şewitandin Präsens: di+şewitîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dişewitînim;
2. Pers. Sing. tu dişewitînî;
3. Pers. Sing. ew dişewitîne;
1. Pers. Pl. em dişewitînin;
2. Pers. Pl. hûn şewitînin;
3. Pers. Pl. ew dişewitînin;
şewitandin: Agir pê xistin, bi agir tune kirin, agir berdan.
Imparativ: bişewitîne! | Verb | |||
| anflehen transitiv reflexiv | kaus xwe ber gerandin | Verb | |||
| sich gewöhnen an transitiv | adet kirin | Verb | |||
| sich wenden transitiv reflexiv |
kaus xwe qelibandin [refl.] kausatives Verb | Verb | |||
| sich zuwenden transitiv reflexiv | berê xwe dan [trans.] | Verb | |||
| mach den Drucker an (IT) | printar dagirsena (IT) (Soranî) | ||||
| sich annähern transitiv reflexiv | li hev anîn | Verb | |||
| sich andeuten intransitiv reflexiv | beyan bûn [refl.] | Verb | |||
| (sich) anschauen transitiv | lê mêze kirin | Verb | |||
| sich anlehnen transitiv reflexiv | pala xwe dan [refl.] | Verb | |||
| sich anstrengen transitiv reflexiv | hewl dan | Verb | |||
| (sich) anschauen transitiv reflexiv | dîna xwe dan | Verb | |||
| sich lehnen an transitiv reflexiv | pala xwe dan [refl.] | Verb | |||
| sich anlehnen reflexiv | paldan [refl.] | Verb | |||
|
sich reflexiv-pron Xwe wird generell benutzt um das direkte Substantiv zu ersetzen; in den ersten bis hin zur dritten Person und die Genera ist dieses praktizierbar
Beispiel
Ich frage mich. Ez xwe dipirsim. | xwe reflexiv-pron | ||||
| sich anhören transitiv reflexiv | guhdarî kirin | Verb | |||
| sich anschicken | lêlê bûn | Verb | |||
| Land oder Region | welat an herêm | ||||
|
konzentrieren intransitiv sich ~, | lêhûrbûn | Verb | |||
|
Anlass Anlässe m |
kês -an f | Substantiv | |||
| sich wundern intransitiv reflexiv |
heyrîn Präteritum-Stamm: heyr | Verb | |||
|
Listung, Aufstellung, [gedanklich, wissend, vorstellend, nicht unbedingt objektiv und auch nicht verschriftlicht] Listungen
Aufstellungen Bescheid, hier in abstrahierter Form, ich wußte Bescheid, Bescheid /Kenntnis haben oder erlangen |
xeber -an m | Substantiv | |||
| flehen intransitiv | bergerîn | Verb | |||
| anhalten transitiv |
kaus rawestandin Präsens:
1. Pers. Sing. ez radiwestînim;
2. Pers. Sing. tu radiwestînî;
3. Pers. Sing. ew radiwestîne;
1. Pers. Pl. em radiwestînin;
2. Pers. Pl. hûn radiwestînin;
3. Pers. Pl. ew radiwestînin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. rawestîne!;
1.-3. Pers. Pl. rawestînin!;
auf bi kann soweit ich weiß verzichtet werden, da wir schon eine Vorsilbe im Verb als solches haben und zwar "ra" plus Imperativ-Vorsilbe "bi" wäre es dann rabiwestîne/rabiwestînin! (nirgends so gefunden, also gehe ich vom Sprachgebrauch aus!) | Verb | |||
|
Funkhaus -häuser m |
netêlmal -an m | Substantiv | |||
|
Hügel - m |
beyar -an f | Substantiv | |||
| sich bewegen intransitiv reflexiv | çûn hatin [vrefl] | Verb | |||
|
Ehemann -männer m |
mêr -an m | Substantiv | |||
| (sich) empören transitiv reflexiv | xulîkirin | Verb | |||
|
Bescheid -e m |
biryar -an m | Substantiv | |||
|
Wasserbüffel - m (in sumpfigen Gebieten Süd[ost]asiens lebender) Büffel mit großen, sichelförmigen und nach hinten geschwungenen Hörnern; türkisch: camız | gamêş -an | Substantiv | |||
| sich streiten transitiv reflexiv | şerkirin | Verb | |||
| anbieten transitiv | pêşkêş kirin | Verb | |||
|
sich entspannen transitiv reflexiv sich ~; | bêhna xwe berdan | Verb | |||
|
Eröffnungssitzung -en f |
cihvîna vekirinê -an f | Substantiv | |||
|
Mann Männer m Mann / mêr, Männlein /mêrik [mêr = Mann, Ehemann, tapferer Recke] |
mêr -an m | Substantiv | |||
| sich beruhigen transitiv reflexiv | bihna xwe fireh kirin | Verb | |||
|
Ertrag Erträge m |
dahat -an f | Substantiv | |||
|
Dämmerlicht -er n |
hingur -an f | Substantiv | |||
| sich unterhalten transitiv reflexiv | (xwe) axaftin [refl.] | Verb | |||
| sich befinden transitiv reflexiv | cî girtin | Verb | |||
| sich genieren reflexiv | ber xwe ketin | Verb | |||
| betrachten transitiv reflexiv | berê xwe kirin | Verb | |||
| oder | an | Konjunktion | |||
|
heben sich ~, | bilindbûn | Verb | |||
| anklagen transitiv | sûcdar kirin | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 12:48:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Kurdisch German wandte sich an /sich wendete an
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken