pauker.at

Französisch German jmdn. in die Falle gehen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Falle
f

traquenard {m}: I. Falle {f};
traquenard
m
Substantiv
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Stromausfall ...fälle
m
panne d'électricité
f
Substantiv
Dekl. Herzanfall ...fälle
m
crise cardiaque
f
Substantiv
Dekl. Erstickungsanfall ...fälle
m
crise d'étouffement
f
Substantiv
Dekl. Idealfall ...fälle
m
configuration idéale
f
Substantiv
Dekl. Kontaktausfall ...fälle
m
défaillance de contact
f
elektriz.Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fall Fälle
m

Detektivfall {m}
affaire
f
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
in die Falle gehen se faire pièger
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
in die Sauna gehen
{(Wellness) }
aller au sauna
in die Diskothek gehen aller en discothèque
in die Pilze gehen aller aux champignons ugs
in die Kirche gehen aller à l’église
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
in die Schule gehen aller à l'école
in die Stadt gehen aller en ville
die Nadeln les aiguilles
münden in déboucher dans
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
in Österreich en Autriche
die anderen les autres
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Verdichtung la densification
die Krautschicht la strate herbacée
wohnen in habiter à
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
die Überdüngung la surfertilisation
die Bodenschicht la couche de terre
die Strauchschicht la strate arbustive
in Kürze rapidementAdverb
in die Berge gehen (/ fahren) aller à la montagne
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
jmdn. in die Falle gehen irreg. se faire piègerVerb
Result is supplied without liability Generiert am 02.06.2024 9:29:21
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken