pauker.at

Französisch German flachte ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abblühen faner Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
verflachen, abflachen banaliser fig, übertr.Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
etw. abpflücken cueillir qc Verb
aburteilen condamner Verb
Hut ab! Chapeau!
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
(ab-)sägen scier Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
Zisch ab! Décampe!
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abbauen réduire personnel Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
(ab)stützen étayerVerb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
(ab)klären clarifier figVerb
ablegen quitter
vêtement
Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abhauen ficher le camp Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abschließen irreg. terminer Verb
leiden ab souffir de qc
ab morgen à partir de demain
ab-, auszählbar comptable
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
abwarten patienter Verb
abschälen peler Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abdrücken presser Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
abgeben porter
jugement
Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
Result is supplied without liability Generiert am 17.05.2024 4:48:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken