pauker.at

Französisch German brannt ab

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
ab à compter de, à partir de
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
abkochen bouillir
liquide
Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abschließen irreg. conclure Verb
ab-, auszählbar comptable
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abschätzen estimer Verb
Zisch ab! Décampe!
aburteilen condamner Verb
ablösen prendre la relève Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abziehen irreg. défalquer Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
ableiten dériver math, übertr.Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
abbauen réduire personnel Verb
leiden ab souffir de qc
Hut ab! Chapeau!
abschließen irreg. terminer Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
abdrücken presser Verb
(ab)stützen étayerVerb
abhauen ficher le camp Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
abwarten patienter Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
ab wann? à partir de quand?
ablaufen irreg. écouler Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abgrasen brouter Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
(ab-)sägen scier Verb
abgeben porter
jugement
Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
abschälen peler Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
ab morgen à partir de demain
Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2024 12:33:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken