pauker.at

Französisch German trug weg

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
voie
f
Substantiv
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
vortragen irreg. réciter Verb
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
sie gehen weg ils sortent
entfernt, weit weg loin
wir gehen weg nous partons
ihr geht weg vous partez
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
er geht weg il part
du gehst weg tu pars
ich gehe weg je pars
Lug und Trug
m
purs mesonges
m
mediz, polit, relig, Wiss, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., Kunstwiss., kath. Kirche, ev. Kirche, Pharm., Verbrechersynd., NGO, Medien, mainstream media, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
etw. eintragen irreg. rapporter qc Verb
dazu beitragen Konjugieren concourir à Verb
Licht tragen phosphorer Verb
Rechnung tragen irreg. tenir compte Verb
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
sie gehen weg ils partent
sie geht weg elle part
etw. auftragen rapporter qc kunstVerb
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
jmdm. etw. zutragen rapporter qc à qn Verb
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
Weg mit dem Kerl! À mort !
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
nach dem Weg fragen demander son chemin
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
den Weg versperren barrer la route Verb
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
tragen irreg.
allg. auch zoolo
porter zoolo, allgVerb
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
auf dem Weg nach ... vers ...
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
festes Schuhwerk n tragen
Schuhe
porter des chaussures solides Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
die Kapitänsbinde tragen
Fußball
porter le brassard sport football sportVerb
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
etw. an jmdn. herantragen irreg. présenter qc à qn Verb
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 08.05.2024 5:02:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken