| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren aussehen | paraître | Verb | |||
| rot sehen irreg. | voir rouge | Verb | |||
| deutlich sprechen | parler distinctement | Verb | |||
| sah; gesehen | vu | ||||
| hellsehen irreg. | pratiquer la voyance | Verb | |||
| erschöpft aussehen | avoir l'air fatigué | Verb | |||
| deutlich | ostensible | Adjektiv | |||
| deutlich | nettement | Adjektiv | |||
| deutlich | flagrant | Adjektiv | |||
| deutlich |
carré, -e refus, réponse | fig | Adjektiv | ||
| ansehen (als) | considérer (comme) | Verb | |||
| etw. vorsehen irreg. | prévoir qc | Verb | |||
| etw. vorhersehen irreg. | prévoir qc | Verb | |||
| etw. absehen | prévoir qc | Verb | |||
| etw. voraussehen irreg. | prévoir qc | Verb | |||
| etw. zusehen irreg. | être témoin de qc | Verb | |||
| tatenlos zusehen irreg. | rester les bras croisés | Verb | |||
| zusehen, dass | tâcher que | Verb | |||
|
rot sehen ugs Ärger, Reaktion | voir rouge/ se fâcher tout rouge | fig, übertr. | Verb | ||
| in etw. nachsehen | conculter qc | Verb | |||
| keinen Zusammenhang sehen irreg. | ne pas voir le rapport | Verb | |||
| etw. für etw. vorsehen irreg. | prévoir qc pour qc | Verb | |||
|
deutlich clair {m}, claire {f}: I. {allg.}, {fig.} klar; II. {couleur} hell; III. {évident} deutlich, klar, verständlich; IV. {voir} gut, deutlich, klar; | clair,-e | übertr. | Adjektiv | ||
| Sie sah, dass niemand hinschaute. | Elle voyait que personne ne regardait. | ||||
| vorsehen, planen |
prévoir Verbe irrégulier | Verb | |||
| aus dem Fenster sehen | regarder par la fenêtre | Verb | |||
| deutlich, klar | clairement | Adverb | |||
|
im Fahrplan nachsehen Reise |
consulter l'horaire voyage | Verb | |||
| den Tatsachen ins Auge sehen irreg. | voir les choses en face | fig | Verb | ||
|
Sie sah mich überrascht an. Reaktion, Gefühle | Elle me regardait avec surprise. | ||||
|
deutlich sehen irreg. voir clair {Verb}: I. deutlich sehen, klar sehen; | voir clair | Verb | |||
| deutlich [verschieden von] | distinct,e [distinct de] | ||||
|
Sie sah zu, wie der Hund fraß. (fressen) | Elle regardait le chien manger. | ||||
| den Tatsachen ins Auge sehen irreg. | regarder les choses en face | Verb | |||
| der Gefahr ins Auge sehen irreg. | regarder le péril en face | Verb | |||
| Er sah sie verzweifelt an. | Il la regardait avec désespoir. | ||||
| Die Fälle unterscheiden sich deutlich/ spürbar | Les cas se distinguent clairement/ sensiblement | ||||
| etw. deutlich/klar herausstellen | mettre qc en évidence | ||||
|
sich die Radieschen von unten ansehen ugs. Tod |
manger / bouffer les pissenlits par la racine fam fam. | umgsp | Verb | ||
|
etw ungerührt mitansehen Wahrnehmung, Reaktion | rester les mains dans les poches en voyant qc | übertr. | Verb | ||
|
etwas von der Welt sehen irreg. Reise | voir du pays | Verb | |||
|
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg. Bücher | regarder dans un livre | Verb | |||
| Der Leuchtturm war deutlich sichtbar. | Le phare était nettement visible. | ||||
|
durchsichtig transparent {m}, transparente {f} {Adj.}: I. transparent / durchscheinend, durchsichtig; II. {fig.} transparent / deutlich, erkennbar; {übertragen} verständlich; | transparent, -e | allg | Adjektiv | ||
|
konkretisieren concrétiser {Verb}: I. konkretisieren / im Einzelnen ausführen, bestimmen, deutlich machen, verdeutlichen {Neusprech} | concrétiser | Verb | |||
|
Als ich ihn das erste Mal sah, wusste ich nichts über ihn. Bekanntschaft / (wissen) | La première fois que je l'ai vu, je ne savais rien de lui. | ||||
| Deutlich im Kommen sind derzeit Fahrzeuge mit Elektroantrieb.www.spirit.bfh.ch | Les véhicules à propulsion électrique sont actuellement clairement à la hausse.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
deutlich werden cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden; sich herausstellen; | se cristalliser | Verb | |||
|
sich herausstellen cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden; sich herausstellen; | se cristalliser | Verb | |||
|
deutlich sensiblement {Adv.}: I. spürbar, deutlich; II. {plus ou moins} ungefähr; | sensiblement | übertr. | Adverb | ||
|
spürbar sensiblement {Adv.}: I. spürbar, deutlich; II. {plus ou moins} ungefähr; | sensiblement | Adverb | |||
|
alles schwarz sehen broyer du Noir: I. traurig sein, {fig.} Trübsal blasen, (alles) schwarz sehen; | broyer du noir | fig, übertr. | Verb | ||
|
Ich sah, dass man ihm nicht mehr helfen konnte. Hilfe | Je vis qu'on ne pourrait plus l'aider. | ||||
| Er übertrifft den langjährigen Mittelwert (-9 Punkte) aber weiterhin deutlich.www.admin.ch | Il demeure néanmoins bien au-dessus de la moyenne pluriannuelle (−9 points).www.admin.ch | ||||
|
sich heraus kristalliserien cristalliser {Verb}: I. kristallisieren / Kristalle bilden; se cristalliser {Verb}: I. sich heraus kristallisieren / deutlich werden; sich herausstellen; | se cristalliser | Verb | |||
| sich (klar) zeigen, (deutlich) sichtbar werden | s'affirmer | ||||
|
jünger aussehen irreg. rajeunir {Verb}: I. {personne} jünger machen; II. {pensée, thème} neu beleben; III. {verbe intransitif: rajeunir} jünger werden, jünger aussehen; | rajeunir | Verb | |||
|
einsehen irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | reconnaître | Verb | |||
|
deutlich transparent {m}, transparente {f} {Adj.}: I. transparent / durchscheinend, durchsichtig; II. transparent / deutlich, erkennbar, verständlich; | transparent, -e | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 8:21:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German sah deutlich
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken