pauker.at

Englisch German ließ einen fahren / fahnen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Fähre
f
ferrySubstantiv
Dekl. Fahne
f
ensignSubstantiv
Dekl. Fahne
f

eine riesige Fahne
flag
a huge flag
Substantiv
Dekl. Auto
n

mit dem Auto fahren
car
go by car
Substantiv
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
sich die Haare schneiden lassen intransitiv get one's hair cut Verb
sich die Haare schneiden lassen intransitiv have one's hair cut Verb
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
einen fahren lassen ugs / {ugs., reg.0einen fahnen lassen break windVerb
einen Furz lassen transitiv to rip a fart Verb
herabtropfen lassen transitiv drip Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. I just dropped a coin, so that must be mine.
fahren go Verb
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl. Krampf
m
Example:Ich habe einen Krampf!
cramp
Example:I've got cramp!
Substantiv
jem. einen Schrecken einjagen give someone a fright
jmdn. / etwas verstehen lernen gain an insight into sth / sb Verb
einen Verdächtigen freilassen transitiv release a suspect recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
auflassen transitiv intransitiv leave open Verb
einen Streit beilegen resolve a dispute
macht einen Ausflug jaunts
machte einen Ausflug jaunted
einen Ball herumschlagen bash around a ball
ablassen von transitiv release from Verb
jemanden warten lassen transitiv keep a person waiting Verb
jmdn. ungestraft davonkommen lassen help s.b. off the hook ugs Verb
es darauf ankommen lassen play it by ear fig, übertr.Verb
Fahnen
f
ensignsSubstantiv
Konjugieren fahren navigateVerb
sich einen Weg durch die Menge bahnen fight the crowdsVerb
Fähren
pl
ferries
pl
Substantiv
fahren pilotVerb
liegt lies
bitte fahren Sie nicht so schnell! please don't drive so fast.
ließ sich fahren erlaubte permitted himself to be driven
gegen einen Bus fahren hitting a bus
einen positiven Effekt haben be beneficial
jemanden freilassen transitiv release somebody jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
tu mir einen Gefallen do me a favour
aus der Haut fahren go off the deep endRedewendung
ich habe beides, ein Handy und einen Laptop. I have both a mobile and a laptop.
jmdn. beim Thema bleiben lassen keep somebody on track fig, übertr.Verb
etwas über sich ergehen lassen sit through sth. Verb
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
bitte warten sie einen Augenblick please wait a little
Jetzt mach mal einen Punkt! Come off it!Redewendung
ich möchte einen Sitzplatz reservieren. I'd like to reserve a seat, please.
sich einen schönen Tag machen make a day of it
er macht einen Satz vorwärts. he makes a lunge.
einen Teil dieses Problems angehen tackle one part of this problem.
annähernd, nahend, auf einen zukommend approaching
mit...fahren go by...
rasch fahren to speed Verb
fahren auf to have a ride onVerb
Fahnen schwenken flag-waving
Kajak fahren kayakingVerb
Rad fahren cycle
Heißluftballon fahren ballooning
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 14:56:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken