Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch lösgjorde/gjorde loss/lossade

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
losmachen
machte los
lösgöra, göra loss, lossa
lösgjorde/gjorde loss/lossade
Verb
lockerten lossade, lösgjorde
Laus f, Pl. Läuse Dekl. lus en, löss pl zooloSubstantiv
locker
d.h. nicht fest
lösAdjektiv
los, lose lösAdjektiv
es jemandem gleichtun
tat gleich
göra sammalunda
gjorde
Verb
Schluss machen
machte

in einer Beziehung
göra slut
gjorde
Verb
Kommaschildlaus f -läuse pl kommasköldlus en -löss plzooloSubstantiv
Bettwanze, Hauswanze -n f vägglus en -löss plzooloSubstantiv
loskommen
kam losist losgekommen
komma loss
kom loss
Verb
abtreten, abgehen
trat ab / ging ab
göra sorti
gjorde
Verb
loskommen, sich befreien komma loss
freikommen
kam frei

z.B. wenn man irgendwo festsitzt
komma loss
kom loss
Verb
Einzug halten
hielthat gehalten
göra entré
gjorde
Verb
einen Film machen, einen Film drehen
machte/drehte
göra film
gjorde
Verb
haltmachen
machte halt
göra halt
gjorde halt
Verb
abtreiben
trieb ababgetrieben

ein Kind ~
göra abort
gjorde
medizVerb
Los n -e lott -en -er u
i ett lotteri
Substantiv
loshinken
hinkte los
halta i väg, halta iväg
haltade i väg/iväg
Verb
vorwärts! los! på!
Los (Schicksal) n lott en (öde)Substantiv
los gehen ge sig iväg
bewegliches Eigentum n lös egendom urechtSubstantiv
aufschrauben (losschrauben) skruva lösVerb
Platzpatronen pl lös ammunition uSubstantiv
frei herumlaufen
lief frei herumist frei herumgelaufen
springa lös
sprang lös
Verb
Schwarze Bohnenlaus en -läuse pl betbladlus, bönbladlus en -löss plzooloSubstantiv
das Siegtor erzielen
erzielte
segermål: göra segermålet
gjorde
sportVerb
Anzeige f erstatten
erstattete
göra en anmälan
gjorde
rechtVerb
anmachen
machte an

ein Feuer ~
göra upp
gjorde upp

~ eld
Verb
jemandem Kummer bereiten
bereitete
göra ngn sorg
gjorde
Verb
sich losreißen
riss sich los
slita sig loss
slet sig loss
Verb
Blattlaus f -läuse bladlus -en -löss uzooloSubstantiv
Kopflaus f Pl. -läuse huvudlus -en, pl. -lössmediz, zooloSubstantiv
jemanden verunsichern
verunsicherte
göra ngn osäker
gjorde
Verb
löschen
löschte

eine Schiffsladung ~
lossa
lossade

~ ett fartyg
Verb
enttäuschen + Akk.
enttäuschtehat enttäuscht
göra ngn besviken
gjordegjort
Verb
in die Gänge kommen, in die Hufe kommen tummen lossRedewendung
sich verletzen, sich weh tun
verletzte sich / tat sich weh
göra sig illa
gjorde
Verb
jemandem (Dativ) wohltun
tat wohlhat wohlgetan
göra ngn gott
gjorde
Verb
jemandem (Dativ) Gesellschaft leisten
leistete
göra någon sällskap
gjorde
Verb
jemandem (Dativ) Unrecht n tun
tathat getan
göra ngn orätt
gjorde
Verb
seine Wahl treffen
traf
göra sitt val
gjorde
Verb
jemandem zu nahe treten
trat
göra ngn förnär
gjorde
Verb
ein Tor schießen, einen Treffer erzielen
schoss/erzielte
göra ett mål
gjorde
sportVerb
sich blamieren, einen Schnitzer machen
blamierte sich / machte
göra bort sig
gjorde
Verb
in Verruf bringen
brachtehat gebracht
göra illa beryktad
gjorde
Verb
er hat sich wehgetan verb han gjorde sig illa
machen, tun göra, gör, gjorde, gjort
die Fahrt unterbrechen
unterbrachhat unterbrochen
göra uppehåll
gjorde

i resan
Verb
verdeutlichen
verdeutlichte
tydliggöra (-gör, -gjorde, -gjort)Verb
jemandem (Dativ) Widerstand leisten
leistete
göra motstånd mot ngn
gjorde
Verb
sich von jemandem befreien
befreite
göra sig kvitt ngn
gjorde
figVerb
machen tun göra gör gjorde gjort
schwängern
schwängerte
göra med barn, göra havande
gjorde
Verb
sich gütlich einigen
einigte
göra upp i godo
gjorde upp
Verb
sich (Dativ) einen guten Abgang verschaffen
verschaffte
göra en lyckad sorti
gjorde
Verb
machen/tun göra gör gjorde gjortVerb
alle Hemmungen über Bord werfen
warf
släppa loss (~ alla hämningar)
släppte loss
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 6:43:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken