| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| bedürftig | kem û kurî | Adjektiv | |||||||||||
|
Strauch m ~, Baum (m) |
kem f | Substantiv | |||||||||||
| bedürftig | kem | Adjektiv | |||||||||||
| eitern transitiv | kêm kirdin (Soranî): kemkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
Einschränkung -en f |
kêm kirin Sup. f | Substantiv | |||||||||||
| erläutern | şarh kirdin | Verb | |||||||||||
|
halbieren transitiv (Soranî): niwakrdn ausgesprochen | nîvê kirdin | Verb | |||||||||||
| rechnen transitiv | xisab kirdin | Verb | |||||||||||
| aufteilen transitiv | dabaş kirdin Soranî | Verb | |||||||||||
| austeilen | dabaş kirdin Soranî | Verb | |||||||||||
| unterscheiden | farq kirdin | Verb | |||||||||||
| nass machen | tar kirdin Soranî | Verb | |||||||||||
| teilen | dabaş kirdin Soranî | Verb | |||||||||||
| einschränken transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||||||
| reduzieren transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||||||
| verringern transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||||||
| einschränken transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||||||
| Konjugieren nachlassen transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren nachlassen transitiv Kaufmannsprache; (im Kurdischen auf irgendwelchen Seiten als abziehen deklariert, ist auch vom Sinn her richtig, nur im Deutschen spricht man in der Kaufmannsprache nicht so, bei den Übersetzungen von kêmkirdinewe geht es darum, dass etwas sich verringert, sagt man abziehen so ist es nicht so schön ausgedrückt, gilt auch für die deutsche Übersetzung reduzieren und erniedrigen, verringern) | kêm kirdin ewe (Soranî): kamkrdnawa | Verb | |||||||||||
| reduzieren transitiv | kêm kirdin ewe [trans.] (Soranî): kamkrdnawa | Verb | |||||||||||
|
erniedrigen transitiv auch herabsetzen, mindern | kêm kirdin ewe (Soranî): kamkrdnawa ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
erkennen irreg. transitiv (Soranî): nas krdn, auch nasin ausgesprochen | nas kirdin (Soranî) | Verb | |||||||||||
|
empfinden irreg. Persisch: ḥes kardan; Kurmancî: hes kirin | hes kirdin | Verb | |||||||||||
| (das)(die) Angebot(e) unterbreiten [Substantiv im Kurdischen im Nominativ, pl.-an Gen.-Akk.] transitiv | pêşkêş kirdin (Soranî) [trans.] | Verb | |||||||||||
|
klagen transitiv in Efrin Wörterbuch als auch bei Kurdisnet, als auch auf anderen Seiten als şkatkrdn (keine Ahnung ob das richtig ist, sagt bei uns keinem etwas, die Meinung hierzu wäre gibt es nicht, da es das Verb klagen nicht gibt, es wird hierzu das Substantiv verwendet plus das ultimative Verb kirdin) | skala kirdin (Soranî) | Verb | |||||||||||
|
schießen transitiv (Soranî): taqalekrdn ausgesprochen | taqale kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||||||
|
einengen transitiv (Soranî): tankkrdn ausgesprochen | tenik kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||||||
|
fälschen transitiv (Soranî): tazwirkrdn ausgesprochen | texsîr kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||||||
| darlegen |
şarh kirdin {Soranî}: şarh kirdin; {Kurmancî}: şerh kirin | Verb | |||||||||||
| beschuldigen transitiv | tawanbar kirdin (Soranî): tawanbbarkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| rühmen transitiv | navdar kirdin (Soranî):naudarkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| differenzieren transitiv | ciawaz kirdin (Soranî): ciawazkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
unterscheiden transitiv Unterschied machen zwischen... | ciawaz kirdin (Soranî): ciawazkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| trennen transitiv | ciya kirdin (Soranî): ciakrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| eintragen transitiv | tomar kirdin (Soranî): tomar krdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
beschuldigen transitiv (Soranî): tawanbarkrdn ausgesprochen | tawan ber kirdin [trans.] (Soranî) | Verb | |||||||||||
|
erbeuten transitiv Kurmancî (Verb kirin): nêçîr kirin (erbeuten, Beute machen, Fang machen) |
nêçîr kirdin (Soranî): neçirkrdn ausgesprochen (Soranî) | Verb | |||||||||||
| fordern transitiv | deweyî kirdin (Soranî): dawaikrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| berichtigen transitiv | dangûbas kirdin (Soranî): dangubaskrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| Ansprüche stellen, machen transitiv | dewekarî kirdin (Soranî): dawakari krdn | Verb | |||||||||||
| heiß machen transitiv | germ kirdin (Soranî): garmkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
genehmigen transitiv Soranî: tasdîq kirdin {Vtr}, Kurmancî: tesdîq kirin {Vtr}
|
tasdîq kirdin
| Verb | |||||||||||
| belohnen transitiv |
xelat kirdin (Soranî) (xalatkrdn ausgesprochen) | Verb | |||||||||||
|
Konjugieren einladen transitiv irreg. Verb | dawet kirdin (Soranî): dawatkrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| beschäftigen transitiv | xariki kirdin (Soranî): xarkikrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| mangelhaft | kêm | Adjektiv | |||||||||||
| selten | kêm | Adjektiv | |||||||||||
|
wenig Türkçe: az, eksik, noksan |
kêm Tîrkî: az, eksik, noksan | Adjektiv | |||||||||||
| gering | kêm | Adjektiv | |||||||||||
|
Mikrobe -n f | kêm | Substantiv | |||||||||||
| minus | kêm | Adjektiv | |||||||||||
| wenig | kêm | Adjektiv | |||||||||||
beglaubigen transitiv
|
tasdîq kirdin
| Verb | |||||||||||
|
fühlen transitiv Persisch: ḥes(s) kardan; Kurmancî: hes kirin | hes kirdin (Soranî): has krdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| (sich) erkälten transitiv reflexiv | serma kirdin (Soranî): sarma krdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| bedrohen transitiv | hereşe lê kirdin (Soranî): haraşlekrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| Anforderungen stellen,machen transitiv | dewekarî kirdin [trans.] (Soranî): dawakrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
| betteln transitiv | derweze lê kirdin (Soranî): darwazalekrdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||
|
erziehen irreg. transitiv zusammengesetztes Verb perwerde + kirdin |
perwerde kirdin (Soranî): parwada krdn ausgesprochen (Soranî) | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 3:00:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Kurdisch Deutsch kêm kird
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken