| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
empfinden irreg. Persisch: ḥes kardan; Kurmancî: hes kirin | hes kirdin | Verb | |||||||||||||||
|
fühlen transitiv Persisch: ḥes(s) kardan; Kurmancî: hes kirin | hes kirdin (Soranî): has krdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
| aufteilen transitiv | dabaş kirdin Soranî | Verb | |||||||||||||||
|
Empfindung -en f
|
hes -an f
| Substantiv | |||||||||||||||
| nass machen | tar kirdin Soranî | Verb | |||||||||||||||
| austeilen | dabaş kirdin Soranî | Verb | |||||||||||||||
| teilen | dabaş kirdin Soranî | Verb | |||||||||||||||
|
erkennen irreg. transitiv (Soranî): nas krdn, auch nasin ausgesprochen | nas kirdin (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
| pfuschen transitiv | xeş kirdin (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
|
spüren transitiv Persisch: ḥes(s) kardan; Kurmancî: hes kirin | hes kirdin (Soranî: has krdn ausgesprochen) | Verb | |||||||||||||||
| fungieren | iş kirdin (Soranî) | Verb | |||||||||||||||
| schwindelig sein | heş cûyîn | Verb | |||||||||||||||
|
schwindelig sein intransitiv im Kurdischen langer Vokal u also û diesem folgt ein "y" mit langem "i" also sollte in der Schreibweise kein û geschrieben werden, ich schreib es trotzdem | heş | Verb | |||||||||||||||
| belohnen transitiv |
xelat kirdin (Soranî) (xalatkrdn ausgesprochen) | Verb | |||||||||||||||
|
genehmigen transitiv Soranî: tasdîq kirdin {Vtr}, Kurmancî: tesdîq kirin {Vtr}
|
tasdîq kirdin
| Verb | |||||||||||||||
| (sich) erkälten transitiv reflexiv | serma kirdin (Soranî): sarma krdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
beglaubigen transitiv
|
tasdîq kirdin
| Verb | |||||||||||||||
|
bemerken transitiv Präsens
ez hesim
tu hesî
ew hese
em hesin
hûn hesin
ew hesin |
hesiyan Präsens: hes | Verb | |||||||||||||||
|
gefühlt, gespürt Partizip II Partizip der Vergangenheit | hes kirî | Adjektiv | |||||||||||||||
| aufwachen | bi xwe hesîn | Verb | |||||||||||||||
|
der Jüngste Tag -- m | rojî hes | Substantiv | |||||||||||||||
| ein Kunstwerk herstellen transitiv |
honar kirdin Soranî Kurmancî: huner kirin; Farsi: honar kardan | Verb | |||||||||||||||
| irren (Sinn: etwas falsch machen) transitiv | helle(t) kirdin (Soranî): hala(t)krdn ausgesprochen | Verb | |||||||||||||||
| alarmieren transitiv | hewar kirin an jî hawar kirdin Soranî | Verb | |||||||||||||||
|
Gefühl -e n ~, Gewissen (n/sing; f/pl Gewissen)
|
hes -an f
| Substantiv | |||||||||||||||
|
fertig machen transitiv eine Sache fertig machen, zu ende bringen |
tewaw kirdin (Soranî): tauwaukrdn ca. ausgesprochen (Kurmançî) kuta tiştekî kirin | Verb | |||||||||||||||
| spüren transitiv | hes kirin | Verb | |||||||||||||||
| empfinden transitiv | hes kirin | Verb | |||||||||||||||
| bemerken intransitiv |
pêhesîn Präsensstamm: pê...hes | Verb | |||||||||||||||
|
gebürstet [Partizip II] gebürstet fil[l]çe kirî; fir[r]çe kirî mit doppelten Konsonanten ausgesprochen |
filçe kirdû [(alt)Soranî]; firçe kirî [K] filçe kirî [nû] | ||||||||||||||||
|
Behinderte mögen Behinderte, Mollas mögen Tote. (K)Sprichwort | Xêx xêxî ra hes keno, mele jî merdî ra. | Spr | Redewendung | ||||||||||||||
| fühlen transitiv | hes kirin | Verb | |||||||||||||||
|
beabsichtigen Kurmancî: aheng kirin, Soranî: ahang kirdin; Persisch: āhang kardan | ahang kirdin Soranî | Verb | |||||||||||||||
| schmieren transitiv |
lê heştin (lêheştin) lêheştin vtr; Präsens: di + lê heş + Personalendungen | Verb | |||||||||||||||
|
Vernunft Vernünfte f | heş | Substantiv | |||||||||||||||
bestätigen transitiv
|
tasdîq kirdin tasdîq kirdin {Soranî}, tesdîq kirin {Kurmancî}
| Verb | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 3:01:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch hes kirdû
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken