| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren lachen |
ridere | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
operé
Piemontèis (travajé) | | Verb | |
|
Konjugieren öffnen |
deurbe e duverté, durvi
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
grigné
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travajé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìje e rìe
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren geben irreg. |
dé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren leben |
vive
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren legen |
depon-e
Piemontèis (euv) | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìe e rìje
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren leben |
esiste
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren arbeiten |
travajé | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg |
passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.) | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
cognòsse ë conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kennen irreg. |
conòsse
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg. |
marcé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen |
posé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Verdächtige -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(männl.Pers.) |
indissià e 'ndissià m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren öffnen |
durvì
Piemontèis Synonym: | 1. duverté, deurbe, duvërté |
| | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.die Hitze -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il calor m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schutz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' arpar m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Schutz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la protezione f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schutz |
tutela
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Jänner m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Monat im Kalenderjahr |
il gené m
Piemontèis | landschlandschaftlich, südd.süddeutsch, österr.österreichisch, CHSchweiz, reg.regional | Substantiv | |
|
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
eine Dicke von 1 cm |
1 cm di spessore | | | |
|
Milan führt 2 zu 1 |
Milan conduce 2 a 1 | | | |
|
Grand Prix der Formel 1 |
Gran Premio di Formula 1 | | Substantiv | |
|
Dekl.der Bedarf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bzògn m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren drucken |
stampé
Piemontèis | | Verb | |
|
Sprich nicht in diesem Ton mit mir! |
non usare quel tono con me! | | | |
|
Dekl.der Stoß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(mit dem Ellenbogen) |
la gomitata f | | Substantiv | |
|
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
avere a che fare con m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. Fußball (Spiel) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il calcio m | | Substantiv | |
|
du würdest gehen |
tu andresti | | | |
|
ausstatten mit |
fornire di qc. | | | |
|
mit mir |
con me | | | |
|
mit Kennermiene |
con aria d'intenditore | | Adverb | |
|
mit ... Jahren |
a ... anni | | | |
|
mit Umlaut |
con dieresi | | | |
|
beschäftigt mit |
dedito a | | | |
|
mit Appetit |
con gusto | | | |
|
handeln mit |
commerciare in | | | |
|
Willst du mit mir gehen? |
Vuoi metterti con me? | | | |
|
du würdest gegangen sein |
tu saresti andato/a | | | |
|
Dekl.der Bauch Bäuche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. auf dem Bauch |
|
la pansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Formel 1 |
la formula 1 | | | |
|
wiederholen |
arpete
Piemontèis (ripete) | | Verb | |
|
Dekl.der Wind -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il vent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das Beispiel -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. zum Beispiel (z. B.) |
|
l' esempi m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Vergleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. im Vergleich zu |
|
il paragon m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Spaß Späße m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. Viel Spaß morgen! |
|
il divertiment m
Piemontèis Beispiel: | 1. Bon divertiment doman! |
| | Substantiv | |
|
Am 1. Juni .... |
Il 1 giugno .... | | | |
|
Dekl.der Zustand Zustände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. in diesem Zustand |
|
lo stat m
Piemontèis (condission) Beispiel: | 1. an së stat sì |
| | Substantiv | |
|
Dekl.der Traum Träume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. nicht mal im Traum |
|
il seugn m
Piemontéis Beispiel: | 1. gnanca për seugn |
| | Substantiv | |
|
Dekl.der Herbst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Jahreszeit |
otonn e otogn m
Piemontèis Beispiel: | 1. an otonn / d' otonn |
| | Substantiv | |
|
verwandt sein mit |
essere imparentato a/con | | | |
|
quirlen Synonym: | 1. quirlen, mixen |
|
frolé
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 0:35:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |