Eigentlich bin ich keine blutige Anfängerin mehr, aber für ein paar Sachen finde ich keine Erklärung...
wann sagt man: arrivederci / arrivederLa
wann sagt man: signore, signor
wann sagt man: lì / là
und wann in der Satzstellung kommt das "anche" hin?
Achja und noch was, wo ich mir nicht sicher bin: wann kommt: per favore, per cortesia, etc
Ich lerne Italienisch selbständig und habe leider keinen Ansprechpartner. Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir da vielleicht weiter helfen könntet!!
Damit kann man auch mit einem gewissen Nachdruck um etwas bitten. Es verbergen sich dahinter viele Bedeutungen, ein paar zu Auswahl:
mi raccomando!=Bitte!
mi raccomando!=Tu mir den Gefallen!
mi raccomando!=Vergiss es nicht!
mi raccomando=ich empfehle mich
mi raccomando, stai attento!=sei ja vorsichtig!
Nix für ungut
mi raccomando, JRW, dalla città italiana più al nord: Colonia Agrippinensis
Kannst du machen. Wie bei uns kannst du Satzstellungen nach dem persönlichen Geschmack oder Wirkung verändern. Ich habe schon in der italienischen Zeitung die Schlagzeile Il pirata è morto gelesen.
In Übersetzungen ist es schon hilfreich Stellungen zu verändern, wenn es allenfalls komisch klingt.
Kann mir jemand helfen? und zwar folgendes:
Auf die Frage: Hai mangiato la lasagne? Würde ich anworten:
Sì l`ho mangiato io (männlich)korrekt??
Wie sieht das mit allen anderen Personen un dem Geschlecht aus, von wegen Endung anpassen?
Hai mangiati..
Ha mangiata..
etc..
Io invece non mi accontento di una lasagna, ma voglio sempre un bel piatto di lasagnE.
Man sagt "le lasagne", obwohl manchmal regional auch la lasagna genannt werden!!
Buon appetito!
.
Also wir haben das schon mal gehabt mit dem "ne" ,aber leider vergess immer sooo schnell!
" Ne" im Sinne von " davon" ersetzt ( oft in Verbindung mit Mengenangaben ) einen zuvor genannten Begriff und erfüllt damit eine partitive Funktion . Das " ne " bleibt im Deutschen unübersetzt.
Beispiele: Ho del buon vino. Ne vuoi?
Lui ha tre sorelle e io ne ho solo una.
Ho visto delle buone mele e ne ho comprate.
"Ne" im Sinn von dazu/darüber/damit /darunter uws . ersetzt eine Ergänzung mit "di" ,die sich auf genannte Sachen oder Sachverhalte bezieht.
Beispiele: Sei contento di questa soluzione ? Si , ne
sono molto contento.
Penso di invitare i Rossi? Tu che ne dici ?
Hai voglia di andare con loro? No,non ne ho
ho voglia.
"Ne" kann eine genannte Ortsangabe ersetzen . Im Gegensatz zu "ci" bedeutet hier "ne" von dort.
Beispiele: Sei stato in ufficio? Si, ne torno proprio
adesso.
Vieni dalla festa ? Si, ne vengo proprio
adesso.
"Ne" kann auch eine Zugehörigkeit oder einen Besitz ausdrücken; man vermeidet dadurch eine Wiederholung.
Beispiel: Ho un amico; e da molto non ne ho
notizie.
Auch Objektpronomen sind Personalpronomen.
Die Grammatikbücher sind da wirklich irritierend
Da ist manchmal von Personalpronomen Objektform die Rede. Und und. Ein Chaos.
Ich bin nicht gut im Erklären, aber Du hast auf jeden Fall einen Denkfehler bei Deinem Beispiel. Es bezieht sich nicht auf Dich, ( daher ist es egal ob Du männlich oder weiblich bist) sondern auf die Lasagne.
In Deinem Beispiel ist allerdings schon die Frage falsch.
Es muss heissen:
Hai mangiato le lasagne?
Si le ho mangiate. ( und weil es Mehrzahl ist ,darfst Du keinen Apostroph verwenden )
Andere Beispiele:
Hai comprato le sigarette?
Sì, le ho comprate.
I ragazzi hanno fatto i compiti?
Li hanno finiti proprio adesso.
Hai mangiato la carne?
Non la - l' ho mangiata, non mi piaceva.
Hai letto quel libro?
Lo - l' ho appena cominciato.
Gib einfach mal bei Goggle " pronomi diretti "ein ,da findest Du viele Seiten ,wo Du kostenlos üben kannst, auch mit Korrektur! ( Sonst machts ja keinen Sinn!)
Eine längere Geschichte und schwierige Übungssache.
Zwei gute Grammatikbücher mit Erklärung und Übungen
Hueber Große Lerngrammatik
Langenscheidt Standardgrammatik
Jetzt erschlage ich dich mit dieser Tabelle
Du musst Dativ und Akkusativ unterscheiden können.
Personalpronomen Akkusativ (direkt):
mi (mich), ti (dich), lo (ihn,es), la (sie), ci (uns), vi (euch), li (sie männlich), le (sie weiblich)
Personalpronomen Dativ (indirekt)
mi (mir), ti (dir), gli (ihm), le (ihr), ci (uns), vi (euch), gli (ihnen)
Fang doch mit Ti amo (Ich liebe dich) an Was ist das?
Akkusativ
Oder Ti do un bicchiere di birra (Ich gebe dir ein Glas Bier) Dativ
hallo!
Ich habe mal eine Frage bezüglich der ital. Grammatik: Das auf "qualche" Singular folgt weiß ich, aber wie sieht das mit dem rest des satzes aus? Um zu verdeutlichen, was ich meine gebe ich am besten ein beispiel weil es ist schwer zu erklären ;-)
Sagt man:
Ci sono qualche casa che mi piacciono
oder
C'è qualche casa che mi piace (ich meine aber mehrere!!!)
Ich hoffe mir kann jemand helfen...Danke schonmal!
LG. Natalie
qualche ( einige, wenige, ein paar ) und auch ogni (jeder, jede, jedes ) ist ein Indefinitpronomen (Personen und Sachen, die nicht genau bestimmt sind). Das sieht man an der Übersetzung. Es wird nur adjektivisch, d. h mit einem Substantiv gebraucht.
qualche hat immer die Einzahl des Substantivs (auch wenn damit mehrere Dinge gemeint sind)
qualche panino, qualche albicocca, qualche cosa
Das Gleiche gilt auch für ogni.
ogni giorno
qualche ( einige, wenige, ein paar ) und auch ogni (jeder, jede, jedes ) ist ein Indefinitpronomen (Personen und Sachen, die nicht genau bestimmt sind). Das sieht man an der Übersetzung. Es wird nur adjektivisch, d. h mit einem Substantiv gebraucht.
qualche hat immer die Einzahl des Substantivs (auch wenn damit mehrere Dinge gemeint sind)
qualche panino, qualche albicocca, qualche cosa
Das Gleiche gilt auch für ogni.
ogni giorno