Das ist die Antwort auf Beitrag
18189683
Italienische Grammatik
user_43167
.
DE
IT
EN
18.01.2007
Re:
Re
:
Re
:
Pronomi
Hilfe
....
Du
bist
aber
unaufmerksam
!
Jetzt
hast
Du
doch
tatsächlich
wieder
La
Lasagne
geschrieben
!(
Ist
nur
Spass
,
nicht
böse
gemeint
!)
zur Forumseite
JRW
.
DE
IT
EN
FR
LA
.
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Pronomi
Hilfe
....
Claudia
,
recht
hast
du
,
aber
man
hat
eben
die
lasagne
im
Kopf
.
Den
Quatsch
machen
wir
im
Deutschen
ja
auch
:
Der
Büstenhalter
.
Wer
hat
schon
mal
einen
"
der
"
gesehen
, der
selbiges
Wäschestück
getragen
hätte
.
Nix
für
ungut
.
JRW
'>
JRW
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Pronomi
Hilfe
....
Hallo
Giorgio
,
leider
kann
ich
dir
deine
Frage
nicht
beantworten
,
denn
ich
muss
dein
Buch
lesen
und
habe
keine
Zeit
!!
;)))
Nein
,
die
Wahrheit
ist
,
dass
ich
diese
Sachen
mit
"
ne
"
noch
nicht
gehabt
habe
.
Aber
falls
dir
jemand
antwortet
,
werde
ich
es
mit
Interesse
verfolgen
..
Ti
auguro
una
bellissima
giornata
,
Margitta
zur Forumseite
user_43167
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Pronomi
Hilfe
....
Buongiorno
Margitta
....
was
liest
Du
denn
Schönes
?
Also
wir
haben
das
schon
mal
gehabt
mit
dem
"
ne
" ,
aber
leider
vergess
immer
sooo
schnell
!
"
Ne
"
im
Sinne
von
"
davon
"
ersetzt
(
oft
in
Verbindung
mit
Mengenangaben
)
einen
zuvor
genannten
Begriff
und
erfüllt
damit
eine
partitive
Funktion
.
Das
"
ne
"
bleibt
im
Deutschen
unübersetzt
.
Beispiele
:
Ho
del
buon
vino
.
Ne
vuoi
?
Lui
ha
tre
sorelle
e
io
ne
ho
solo
una
.
Ho
visto
delle
buone
mele
e
ne
ho
comprate
.
"
Ne
"
im
Sinn
von
dazu
/
darüber
/
damit
/
darunter
uws
.
ersetzt
eine
Ergänzung
mit
"
di
" ,
die
sich
auf
genannte
Sachen
oder
Sachverhalte
bezieht
.
Beispiele
:
Sei
contento
di
questa
soluzione
?
Si
,
ne
sono
molto
contento
.
Penso
di
invitare
i
Rossi
?
Tu
che
ne
dici
?
Hai
voglia
di
andare
con
loro
?
No
,
non
ne
ho
ho
voglia
.
"
Ne
"
kann
eine
genannte
Ortsangabe
ersetzen
.
Im
Gegensatz
zu
"
ci
"
bedeutet
hier
"
ne
"
von
dort
.
Beispiele
:
Sei
stato
in
ufficio
?
Si
,
ne
torno
proprio
adesso
.
Vieni
dalla
festa
?
Si
,
ne
vengo
proprio
adesso
.
"
Ne
"
kann
auch
eine
Zugehörigkeit
oder
einen
Besitz
ausdrücken
;
man
vermeidet
dadurch
eine
Wiederholung
.
Beispiel
:
Ho
un
amico
;
e
da
molto
non
ne
ho
notizie
.
Hab
ich
gut
erklärt
?
LG
Claudia
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Pronomi
Hilfe
....
Hi
Claudia
,
sehr
guuut
hast
du
das
erklärt
.
Das
werde
ich
gleich
in
meine
Merkdatei
aufnehmen
...
:)))
Was
ich
im
Moment
lese
?
Ich
lese
ein
Buch
von
JRW
.....
er
schreibt
sehr
amüsant
....
Danke
e
ciaooooo
zur Forumseite