Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Stellen, Orten, Plätzen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Stelle f, Ort m, Platz m -n, -e, Plätze f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren spota spotaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; spota [spotə], Plural: spotaí [spo'ti:];
Substantiv
Deklinieren Stelle [Seite f ] -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren láithreán [Sing. Nom.: an láithreán, Gen.: an láithreáin, Dat.: don láithreán / leis an láithreán; Pl. Nom.: na láithreáin, Gen.: na láithreán, Dat.: leis na láithreáin] láithreáin [Nom./Dat.], láithreán [Gen.], láithréána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; láithreán [lɑ:rʹ'hɑ:n], láithreáin [lɑ:rʹ'ha:n'];
Substantiv
Deklinieren Ort -e m
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: don áit/leis an áit; Pl. Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna f
An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t];
Substantiv
Deklinieren enge oder schmale Stelle engen oder schmalen Stellen f
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {s} narrow
Deklinieren cúng [Sing. Nom.: an cúng, Gen.: an chúing, Dat.: don chúng / leis an gcúng; Plural: Nom.: na cúing, Gen.: na gcúng, Dat.: leis na cúing] cúing [Nom./Dat.], cúng [Gen.], a chúnga [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cúng [kʎ:ng] / [ku:ŋg], Sing. Gen.: cúing [ku:ŋ'];
Substantiv
Deklinieren (Vieh-, Arbeits-, Bau-, Stapel-)Platz m, Feld n Plätze, Felder m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren macha [Sing. Nom.: an macha, Gen.: an mhacha, Dat.: don mhacha / leis an macha; Pl. Nom.: na machaí, Gen.: na machaí, Dat.: leis na machaí] machaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; macha [mɑxə], machaí [mɑ'xi:];
Substantiv
Deklinieren Ort m, Platz m [auch (Treff)Punkt, Tagungsort, Austragungsort, zuständiger Sitz] Orte, Plätze m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren inead [Sing. Nom.: an t-inead, Gen.: an inid, Dat.: don inead / leis an inead; Pl. Nom.: na hinid, Gen.: na n-inead, Dat.: leis na hinid] inid [Nom./Dat.], inead [Gen.], a ineada [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; inead [inʹəd], inid [inʹidʹ];
Beispiel:
Substantiv
überall
1. an jener Stelle, an allen Orten; in jedem Bereich
gach áit [gəx'at']Adverb
Deklinieren Platz Plätze m
Die 2. Deklination (im Irischen); die Position oder das Gebiet ist hier gemeint
engl.: {s} location (f.e.: a position or area in space,desert,...), place, point (location or place),
Beispiel:
Deklinieren áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: leis an áit / don áit; Plural: Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna f
An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t], Sing. Gen.: áite, Plural: áiteanna [ɑ:tʹənə]
Beispiel:
Substantiv
Es war jeden klar, dass mein Vater für derartiges (solches) keine Möglichkeit hat, die notwendigen Mittel aufzubringen / zu stellen. Ba léir do gach aoinne raibh i n-aon ghaor do'n ghustal riachtanach agam' athair chun tabhairt n-a leithéid d'obair.Redewendung
Deklinieren Testen, Proben, Prüfen, Versuchen n
Die 1. Deklination im Irischen; VN im Irischen u. a.
Beispiel:
Deklinieren fromhadh m
An Chéad Díochlaonadh; fromhadh [frovə], Sing. Gen.: fromhaidh;
Beispiel:
Substantiv
richtig stellen
stellte richtighat richtig gestellt

ich stelle richtig = ceartaím [Stamm im Irischen: ceartaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ceartú; Verbaladjektiv: ceartaithe]
ceartaím
ceartú {VN}cheartaigh [mé,tú,sé/sí,cheartaíomar,sibh,siad]ceartaithe

ceartaím [kʹar'ti:mʹ], ceartú [kʹar'tu:]; Präsens: autonom: ceartaítear; Präteritum: autonom: ceartaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheartaítí; Futur: autonom: ceartófar; Konditional: autonom: cheartófaí; Imperativ: autonom: ceartaítear; Konjuntkiv-Präsens: autonom: go gceartaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceartaítí; Verbalnomen: ceartú; Verbaladjektiv: ceartaithe;
Verb
Fragen stellen
stellte Fragen(hat) Fragen gestellt

ich stelle Fragen = ceistím [Stamm im Irischen: ceistigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: ceistiúchán; Verbaladjektiv: ceistithe;]
ceistím
ceistiúchán {VN}cheistigh [mé,tú,sé/sí,cheistíomar,sibh,siad]ceistithe

ceistím [kʹeʃ'tʹi:mʹ], ceistiúchán [kʹeʃ'tʹu:xɑ:n]; Präsens: autonom: ceistítear; Präteritum: autonom: ceistíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cheistítí; Futur: autonom: ceisteofar; Konditional: autonom: cheisteofaí; Imperativ: autonom: ceistítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcesitítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gceistítí; Verbalnomen: ceistiúchán; Verbaladjektiv: ceistithe;
Verb
Konjugieren stellen
stelltehat gestellt

ich stelle [lege,setze] / cuirim [im Irischen: Stamm cuir, Verbalnomen: cur[kur/kir]; Verbaladjektiv: cuirtha [kurhə]; Verb der 1. Konjugation;]
danîn
cuirim
cur {VN}chuir [mé,tú,sé,eamar,sibh,siad]cuirtha

Präsens: autonom: cuirtear; Präteritum: autonom: cuireadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chuirtí; Futur: autonom: cuirfear; Konditional: autonom: chuirfí; Imperativ: autonom: cuirtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcuirtear Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcuirtí Verbalnomen: cur; Verbaladjektiv: cuirtha;
Verb
Deklinieren Stelle -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren inead [Sing. Nom.: an t-inead, Gen.: an inid, Dat.: don inead / leis an inead; Pl. Nom.: na hinid, Gen.: na n-inead, Dat.: leis na hinid] inid [Nom./Dat.], inead [Gen.], a ineada [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; inead [inʹəd], inid [inʹidʹ];
Beispiel:
Substantiv
unter Beweis stellen, zeigen transitiv
unter Beweis stellen / zeigenstellte / zeigte unter Beweishat unter Beweis gestellt / gezeigt

ich stelle unter Beweis, ich zeige unter Beweis = deimhním [Stamm im Irischen: deimhnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; deimhniú; Verbaladjektiv: deimhnithe]
deimhním
deimhniú {VN}dheimhnigh [mé,tú,sé/sí,dheimhníomar,sibh,siad]deimhnithe

deimhním [dʹəi'ŋʹi:mʹ], deimhniú [dʹəi'ŋʹu:]; Präsens: autonom: deimhnítear; Präteritum: autonom: deimhníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheimhnítí; Futur: autonom: deimhneofar; Konditional: autonom: dheimhneofaí; Imperativ: autonom: deimhnítear [2. Pers.Sing.: deimhnigh]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeimhnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeimhnítí; Verbalnomen: deimhniú; Verbaladjektiv: deimhnithe;
rechtVerb
(zer)platzen intransitiv
(zer)platzteist (zer)platzt

ich (zer)platze = pléascaim [Stamm im Irischen: pléasc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: pléascadh; Verbaladjektiv: pléasctha]
Beispiel:
pléascaim
pléascadh {VN}phléasc [mé,tú,sé/sí,phléascamar,sibh,siad]pléasctha

pléascaim [plʹiaskimʹ], pléascadh [plʹiaskə]; Präsens: autonom: pléasctar; Präteritum: autonom: pléascadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: phléasctaí; Futur: autonom: pléascfar; Konditional: autonom: phléascfaí; Imperativ: autonom: pléasctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpléasctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpléasctaí; Verbalnomen: pléascadh; Verbaladjektiv: pléasctha;
Beispiel:
Verb
Frage stellen an
stellte Frage anhat Frage gestellt an

ich stelle eine Frage an = fiafraím [Stamm im Irischen: fiafraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fiafraí; Verbaladjektiv: fiafraithe;]
Beispiel:
fiafraím
fiafraí {VN}d'fhiafraigh [mé,tú,sé/sí,fhiafraíomar,sibh,siad]fiafraithe

fiafraím [fʹiər'hi:mʹ], fiafraí [fʹiər'hi:]; Präsens: autonom: fiafraítear; Präteritum: autonom: fiafraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhiafraítí; Futur: autonom: fiafrófar; Konditional: autonom: d'fhiafrófaí; Imperativ: autonom: fiafraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfiafraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfiafraítí; Verbalnomen: fiafraí; Verbaladjektiv: fiafraithe;
Beispiel:
Verb
zur Verfügung stellen transitiv
stellte zur Verfügunghat zur Verfügung gestellt

ich stelle zur Verfügung / soláthraím [im Irischen: Stamm: soláthair, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, in den bestimmten Zeitformen bereits synk., Verbalnomen: soláthar, Verbaldadjektiv: soláthairthe]
Verbalnomen: soláthar
soláthraím
soláthar {VN}sholáthair [mé,tú,sé/sí,sholáthraíomar,sibh,siad]soláthairthe

soláthraím [slɑ:r'hi:mʹ], soláthar [slɑ:hər]; Präsens: autonom: soláthraítear; Präteritum: autonom: soláthraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: sholáthraítí; Futur: autonom: soláthrófar; Konditional: autonom: sholáthrófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go soláthraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá soláthraítí; Verbaladjektiv: soláthairthe; Verbalnomen: soláthar;
Verb
Deklinieren Brevier -e n
Die 1. Deklination im Irischen; 1. a) Gebetsbuch des kath. Klerikers mit den Stundengebeten; b) tägliches kirchliches Stundengebet. 2. kurze Sammlung wichtiger Stellen aus den Werken eines Dichters oder Schriftstellers, z. B. Schillerbrevier
Deklinieren portús portúis [Nom./Dat.], portús [Gen.], a portúsa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; portús [por'tu:s], Sing. Gen.: portúis [por'tu:.], Plural: Nom./Dat.: portúis, Gen.: portús, Vok.: a phortúsa;
Substantiv
bitten transitiv
bathat gebeten

anflehen, (an-)betteln[Perfekt. Substantiv auch gleichzeitig veraltet das Gebet, das Beten]; fragen nach / ersuchen / wünschen (Anforderungen stellen, höflich) [Stamm im Irischen: iarr; Verb der 1. Konjugation, auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: iarrta, Verbalnomen: iarraidh]
iarraim
iarraidh {VN}d'iarr [mé,tú,sé/sí,d'iarramar,sibh,siad]iarrta

Präsens: autonom: iarrtar; Präteritum: autonom: iarradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'iarrtaí; Futur: autonom: iarrfar; Konditional: autonom: d'iarrfaí; Imperativ: autonom: iarrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-iarrtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-iarrtaí; Verbaladjektiv: iarrta; Verbalnomen: iarraidh;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.03.2019 20:04:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon