| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(Fuß)Tritt m, Stoß m -e, Stöße m |
speach speacha [Nom./Dat.], speach [Gen.], a speacha [Vok.] f irreg.: speach [spʹax], Sing. Gen.: speiche; Plural: Nom./Dat.: speacha [spʹaxə], Gen.: speach [spʹax] | Substantiv | |||
|
Zusammenstoß -stöße m Die 1. Deklination im Irischen; |
comhrac comhraic [Nom./Dat.], comhrac [Gen.], a chomhraca [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; comhrac [ko:rək], Sing. Gen.: comhraic [ko:rik']; | Substantiv | |||
| von ganz oben nach ganz unten, von hoch nach unten, von der Spitze zum Fuß | ó bharr go bun | Redewendung | |||
|
(Fuß)Boden Böden m Die 1. Deklination im Irischen; |
urlár [Sing. Nom.: an t-urlár, Gen.: an urláir, Dat.: don urlár / leis an urlár; Plural: Nom.: na hurláir, Gen.: na n-urlár, Dat.: leis na hurláir] urláir [Nom./Dat.], urlár [Gen.], a urlára [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; urlár [u:r'lɑ:r], Sing. Gen.: urláir; Plural: Nom.Dat.: urláir [u:r'lɑ:r'], Gen.: urlár, Vok.: a urlára | Substantiv | |||
|
von Kopf bis Fuß (vom obersten Kopfende bis zu den Zehenspitzen) | ó mhullach talamh | Redewendung | |||
|
Grund m, (Fuß)Boden m Gründe, Böden m Die 1. Deklination im Irischen; |
lár [Sing. Nom.: an lár, Gen.: an láir, Dat.: don lár / leis an lár; Pl. Nom.: na láir, Gen.: na lár, Dat.: leis na láir] láir [Nom./Dat.], lár [Gen.], a lára m An Chéad Díochlaonadh; lár [la:r], láir [la:r']; | Substantiv | |||
| Taubheit im Fuß (gewisse Schläfrigkeit im Fuß) | mairbhití i gcosaibh | Redewendung | |||
|
(Fuß, Wild- etc.) Spur -en f Die 1. Deklination im Irischen; |
lorg [Sing. Nom.: an lorg, Gen.: an loirg, Dat.: don lorg / leis an lorg; Pl. Nom.: na loirg, Gen.: na lorg, Dat.: leis na lorg] loirg [Nom./Dat.], lorg [Gen.], a lorga [Vok.] m An Chéad Díochloanadh; lorg [lorəg], loirg [lirʹig']; | Substantiv | |||
|
Stoß m Stöße m Die 4. Deklination im Irischen; |
buille buillí m An Ceathrú Díochlaonadh; buille [bilʹi], Plural: buillí [bi'lʹi:]; | Substantiv | |||
|
Anzug Anzüge m Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural]; |
culaith [Sing. Nom.: an chulaith, Gen.: na culaithe, Dat.: leis an gculaith / don chulaith; Plural: Nom.: na culaitheanna, Gen.: na gculaitheanna, Dat.: leis na culaitheanna] culaitheanna f An Dara Díochlaonadh; culaith [kʎlaəg] / [klih] (je nach Mundart), culaitheanna [kʎlaəgənə] /[klihənə]; | Substantiv | |||
|
(Vorder)Klappe [vom Schuh] -n f Die 2. Deklination im Irischen; oder Teil eines Strumpfes, welches den Fußknöckel und den Fuß bedeckt (vlt. auch Manschette aber da kenn ich die genaue Bezeichnung nicht für die Stiefeletten) |
buimpéis buimpéisí f An Dara Díochlaonadh; buimpéis [bi:m'pʹe:ʃ], Sing. Gen.: buimpéise; Plural: buimpéisí [bi:m'pʹe:ʃi:]; | Substantiv | |||
|
mit den Hörnern stoßen transitiv ich stoße mit den Hörnern = adharcálaim [Stamm im Irischen: adharcáil; Verb auf -áil; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte] |
adharcálaim adharcálaim [əir'kɑ:limʹ], adharcáil [əir'kɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: adharcáiltear;
Präteritum:
autonom: adharcáladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'adharcáiltí;
Futur:
autonom: adharcálfar;
Konditional:
autonom: d'adharcálfaí;
Imperativ:
autonom: adharcáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-adharcáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-adharcáiltí;
Verbalnomen: adharcáil;
Verbaladjektiv: adharcáilte; | Verb | |||
|
Zusammenstoß [fig.] -stöße m | turraing | Substantiv | |||
|
Freistoß -stöße m | saorchic, cic shaor | Substantiv | |||
|
Konjugieren schlagen [irreg. Verb] ich schlage / ich stoße = cnagaim [im Irischen: Stamm cnag, Verbaladjektiv: cnagtha, Verbalnomen: cnagadh] |
cnag cnag [knag]; cnagaim [knag'im]; cnaga [knagə] (Konjunktiv analog / Plural Nom.: an cnaga];
Präsens:
autonom: cnagtar;
Präteritum
autonom: cnagadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chnagtaí;
Futur:
autonom: cnagfar;
Konditional:
autonom: chnagfaí;
Imperativ:
autonom: cnagtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcnagtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcnagtaí;
Verbaladjektiv: cnagtha;
Verbalnomen: cnagadh; | Verb | |||
|
stoßen [irreg. Verb] ich stoße = sacaim [im Irischen: Stamm sac; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: sactha;] |
sacaim sac [sak];
Präsens:
autonom: sactar;
Präteritum:
autonom: sacadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shactaí;
Futur:
autonom: sacfar;
Konditional:
autonom: shacfaí;
Imperativ:
autonom: sactar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sactar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sactaí;
Verbaladjektiv: sactha; | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 19:33:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit | |||||
Irisch Deutsch (Fuß)Tritte, Stöße
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken