auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Fuß)Tritte, Stöße
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
il
paton
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufstehen
alzarsi
con
il
piede
sinistro
Redewendung
zu
Fuß
gehen
irreg.
zu Fuß gehen
ging zu Fuß
(ist) zu Fuß gegangen
andé
a
pé
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Zusammenstoß
...stöße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zusammenstoß
die
Zusammenstöße
Genitiv
des
Zusammenstoßes
der
Zusammenstöße
Dativ
dem
Zusammenstoß[e]
den
Zusammenstößen
Akkusativ
den
Zusammenstoß
die
Zusammenstöße
bociadura: I. (esam) Durchfallen; II. (incident) Zusammenstoß
la
bociadura
f
Piemontèis
Substantiv
auf
großem
Fuß
leben
vivere
da
signore
Weder
Hand
noch
Fuß
haben.
Essere
senza
capo
né
coda.
zu
fuss
a
piedi
zu
Fuss
a
piedi
Tritte
geben
dare
calci
a
hacken
hackte
(hat) gehackt
tritté
e
trité
Piemontèis
Verb
zerkleinern
zerkleinerte
(hat) zerkleinert
tritté
e
trité
Piemontèis
Verb
Fuss,
Pfote
la
zampa
f
Substantiv
▶
der
Fuß
Füße
m
il
pé
m
Piemontèis
Substantiv
am
Fuß
ai
piedi
di
zu
Fuß
a
piedi
zu
Fuß
a
piedi
zu
Fuß
gehen
andare
a
piedi
ein
verstauchter
Fuß
un
piede
slogato
zu
Fuß
weggehen
uscire
a
piedi
geh
zu
Fuß
hin
vacci
a
piedi
von
Kopf
bis
Fuß
dalla
testa
ai
piedi
Hand
und
Fuß
haben
essere
solido
(f
solida)
am
Fuß
des
Berges
alle
falde
del
monte
die
(Kopf-
Fuß-)
Schmerzen
il
mal
(di
testa,
di
piede
)
mein
Fuß
ist
eingeschlafen
mi
si
è
addormentato
il
piede
auf
den
Fuß
treten
intransitiv
schiacciare
il
piede
(a)
Verb
Wir
sind
zu
Fuß
gegangen.
Siamo
andati
a
piedi.
hab
mir
das
Fußgelenk
verstaucht
sich seinen Fuß verrenken
verrenkte sich seinen Fuß
(hat) sich seinen Fuß verrenkt
ho
preso
una
storta
alla
caviglia
pijé na stòrta a 'n pé
Piemontèis
Verb
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
transitiv
spiazzare
Verb
mit
einem
Fuß
im
Grab
stehen
avere
un
piede
nella
fossa
Mir
tut
der
rechte
Fuß
weh.
Mi
fa
male
il
piede
destro.
Maria
hat
zu
Fuß
kommen
müssen.
Maria
è
dovuta
venire
a
piedi.
es
ist
10
Minuten
zu
Fuß
ci
vogliono
dieci
minuti
a
piedi
Heute
sind
wir
genug
zu
Fuß
gegangen.
Oggi
abbiamo
camminato
abbastanza.
Wir
sind
zu
Fuß
nach
Hause
zurück
gekommen.
Siema
ritonati
a
casa
a
piedi.
Meiner
Meinung
nach
gehen
wir
besser
zu
Fuß.
Secondo
me
è
meglio
andare
a
piedi.
er
ist
mit
dem
falschen
Fuss
aufgestanden
ha
la
luna
di
traverso
Wie
lange
dauert
es,
wenn
wir
zu
fuß
gehen?
Se
andiamo
a
piedi
quanto
ci
vuole?
Nehmen
wir
den
Aufzug
oder
gehen
wir
lieber
zu
Fuß?
Vogliamo
prendere
l'ascensore
o
saliamo
a
piedi?
zerstückeln
zerstückelte
(hat) zerstückelt
tritté
e
trité
Piemontèis
Verb
heftige
Stoß
... Stöße
m
il
posson
m
Piemontèis
Substantiv
der
Stoß
-e und Stöße
m
la
patela
f
Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:05:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X