pauker.at

Schwedisch Deutsch (Fuß)Tritte, Stöße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Fuß
m
en fotSubstantiv
treten, mit dem Fuß stoßen sparka, sparkar, sparkade, sparkatVerb
ein Fuss en fot, den foten, många fötter, de fötterna
Fuß
m
fot -en fötter
u
Substantiv
Fuß
m

Pl.: Füße
fot foten fötteranatoSubstantiv
Fuß
m
en fot foten fötter fötternaSubstantiv
Fuß
m
fotenSubstantiv
zu zweit Kopf an Fuß liegen att ligga skavföttersRedewendung
ein Fuß en fot
Fuß fassen fotfäste Verb
Fuß Füße
m
fot -en, fötterSubstantiv
(Fuß-) boden golv golvet golv
zu Fuß till fots
Todesstoß -stöße
m
dödsstöt
u
Substantiv
Zusammenstoß m -stöße
z.B. zwischen Demonstranten und Polizei
sammandrabbning en, sammanstötning en -ar
t.ex. mellan demonstranter och polisen
Substantiv
Papierstoß m -stöße pappershög en -arSubstantiv
Vorstoß m -stöße framstöt, en
u
Substantiv
Frontalzusammenstoß m -stöße frontalkrock -en -ar
u
VerkSubstantiv
auf freiem Fuß fri fot
einig, auf gutem Fuß sams (unv.)
sich den Fuß verstauchen stuka foten Verb
gehend (adj.), zu Fuß gåendeAdjektiv
Kopf bei Fuß liegen ligga skaföttes
Freistoß m -stöße (Fußball) frispark en, -ar (fotboll)sportSubstantiv
Stromstoß m -stöße pl elstöt -en -arphys, technSubstantiv
Holzstoß m -stöße pl, Holzstapel m -
zu einem Haufen gestapeltes, gehacktes Holz
vedtrave e -travar
pl
Substantiv
Bei Fuß! (zu einem Hund) Fot!
kommando för hundar att hålla sig nära
jemanden auf freien Fuß setzen försätta ngn fri fot, -sätter -satte -sattrechtVerb
am Fuß verletzt fotskadadmedizAdjektiv
Verstoß m -stöße, Vergehen n - (jurist.) lindrigare brott -et -=rechtSubstantiv
Zusammenstoß m -stöße, Kollision f --en krock -en -ar
u
VerkSubstantiv
Autokollision f, Autozusammenstoß m -stöße pl bilkrock -ar
u
Substantiv
der Fuß ist ganz/total geschwollen foten är alldeles svullen
Stoß m, Stöße pl, Aufprall m -e törn -en -ar, stöt -en -ar
Wie viele Minuten zu Fuß Hur många minuter till fots
Strafstoß m -stöße, ugs: Elfmeter m -, Elfmeterstoß m -stöße pl (Fußball) straff -en, straffspark -en (fotboll)Substantiv
zu Fuß zu erreichen sein, in fußläufiger Entfernung liegen ligga gångavståndVerb
Fußzeile
f

Die Fußzeile (nicht zu verwechseln mit Fußnote) steht losgelöst vom Haupttext am unteren Rand (dem Fuß) von Textseiten und dient zur schnellen Orientierung bzw. Navigation innerhalb eines schriftlichen Werkes. Beispielsweise kann der Fußzeilentext den Autor und Titel des Werkes, die Paragraphziffer und Bezeichnung des geöffneten Kapitels oder die Seitennummerierung und den Titel des geöffneten Abschnitts in Kurzform nennen.
sidfot
u

Sidfot benämns den nedersta delen av en bok- eller dokumentsida. I sidfoten skrivs normalt paginan (d.v.s. sidnumreringen).
Substantiv
überholen
zu Fuß
om
Gående Partikelverb; Betonung liegt auf "om"
Verb
auf Schusters Rappen
zu Fuß gehen
använda apostlahästarna
gå till fots
Redewendung
Tortenplatte
f

mit/ihne Fuß
tårtfat
n

med/utan fot
Substantiv
einschlafen fig, betäubt werden, taub werden
Bsp.: Mein Fuß ist eingeschlafen
domna, -de, -t
Ex.: Min fot har domnat
fig
treten (er tritt, trat, hat getreten)
jemandem auf den Fuß/Zeh treten
trampa -r -de -t
trampa ngn på foten/tån
Verb
kippen, schaukeln, wackeln, wippen
Bsp.: mit dem Fuß wippen, mit den Hüften wackeln
vicka, -de, -t
Ex.: ~ på foten, ~ på höfterna
Verb
Furt
f

Als Furt bezeichnet man eine Untiefe in einem Bach- oder Flusslauf, an der das Gewässer zu Fuß oder mit Fahrzeugen durchquert werden kann
vadställe, -t; -n
Ett ställe där människor och djur till fots kan ta sig över ett vattendrag (vada)
geogrSubstantiv
Dübel
m

Bauelement, das zur Befestigung einer Schraube oder eines Gegenstandes an einer Mauer, einer (Raum-) Decke, einem (Fuß-) Boden oder auch an sonstigen Flächen – z. B. im Freien – verwendet wird
plugg en -ar
anordning som ska fästa i ett hål
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:08:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken